新编大学罗马尼亚语(第二册)

新编大学罗马尼亚语(第二册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:丁超 编
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:2002-1
价格:18.90元
装帧:
isbn号码:9787560027210
丛书系列:
图书标签:
  • 语言
  • 教材
  • 罗马尼亚语
  • 大学教材
  • 外语学习
  • 语言文字
  • 第二册
  • 新编大学罗马尼亚语
  • 高等教育
  • 教材
  • 语种学习
  • 外语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新编大学罗马尼亚语》是为北京外国语大学罗马尼亚语专业本科教学而编写的一部教材,共四册,供基础阶段教学使用。

作为非通用语种,罗马尼亚语专业在我国的教学始于1956年,目前包括本科、硕士研究生和博士研究生三个层次,成为对我国外语教育的有益补充。我们努力的目标始终是不断提高我国高等教育中罗语专业的教学和研究水平,为国家建设和中罗关系的发展培养高素质的人才。近年来,为了使这方面的工作适应时代的发展和培养罗语人才的要求,我们在专业教学上进行了一系列探索和培养罗语人才的要求,我们在专业教学上进行了一系列探索和调整,本教材在某咱程度上上也是这种教学改革的体现。因此,在编写过程中我们力求做到以下几点:

一、内容的实用性和时代性。

二、知识的系统性的专业性。

三、语言的准确和规范性。

探索古老文明与现代语言的交汇:《中古世纪的辉煌:拜占庭与巴尔干的文化遗产》 导言:时空的回响 本书旨在引领读者深入探寻一个横跨千年、横跨欧亚大陆的宏大文明体系——拜占庭帝国及其对周边区域,特别是巴尔干半岛文化、语言和政治格局产生的深远影响。我们不聚焦于单一的现代语言学习,而是着眼于历史的宏观视角,剖析在特定历史时期,语言的演变、信仰的传播以及艺术的交融如何塑造了我们今天所见的欧洲版图。本书将从多个维度,细致描绘中古世纪(约公元4世纪至15世纪)的文化图景,揭示那些塑造了东正教世界和欧洲东南部文明基石的关键事件与思想。 第一部分:君士坦丁堡的光芒——拜占庭帝国的核心魅力 第一章:双重继承者的诞生与早期巩固(330年-565年) 本章首先考察罗马帝国晚期东西分裂的历史背景,重点分析君士坦丁大帝定都拜占庭(后更名为君士坦丁堡)的战略意义。我们将审视早期查士丁尼一世统治时期,帝国在法律(《查士丁尼法典》的意义)、建筑(圣索菲亚大教堂的工程奇迹)和军事上的短暂复兴。这一时期的语言环境是希腊化与拉丁化的复杂混合体,虽然官方文献仍保留拉丁语痕迹,但希腊语已在东部行省占据主导地位,为后来的文化发展奠定了语言基础。我们还将探讨早期基督教教义的形成,以及东西方教会(罗马与君士坦丁堡)在神学上的初步分歧。 第二章:浩劫与重生——中世纪的挑战与适应(7世纪-11世纪) 七世纪的波斯萨珊王朝战争和随后的阿拉伯扩张,极大地压缩了拜占庭的疆域。本章着重分析帝国如何在这种生存危机中完成了“希腊化”的彻底转型。官方语言从拉丁语彻底转变为中世纪希腊语(Koine Greek的演变体)。我们将详细讨论著名的“圣像破坏运动”(Iconoclasm)的起因、过程及其对艺术和神学思维的长期影响。同时,本章也会分析马其顿王朝时期的军事和文化复兴,尤其是对斯拉夫民族的传教活动,这是理解巴尔干历史的关键转折点。 第三章:黄金时代的艺术与思想 拜占庭文化的核心在于其对古典遗产的保存和基督教精神的完美融合。本章将集中探讨拜占庭艺术的特征——宏伟的马赛克、扁平化的圣像画风格,以及它们所承载的神学意义。在思想领域,我们将介绍拜占庭学者对柏拉图和亚里士多德文本的注释与整理工作,这些工作是后来中世纪晚期西方文艺复兴的间接催化剂。此外,我们还将考察拜占庭法律体系的成熟与完善,它对东欧各国法制的深远影响。 第二部分:巴尔干的文化交汇与民族形成 第四章:斯拉夫字母的诞生与东正教的播撒 本书认为,理解巴尔干地区的语言与文化,绕不开基里尔和美多德兄弟的贡献。本章详述斯拉夫字母(西里尔字母)的创制过程,及其在保加利亚、塞尔维亚等地的传播。这不仅仅是书写工具的引入,更是民族身份认同建立的关键一步。我们将对比格拉哥里字母和西里尔字母的演变,并分析早期斯拉夫语文献(如《萨瓦之书》)在神学和世俗文学中的作用,展示语言如何服务于宗教和政治的统一。 第五章:塞尔维亚与保加利亚的帝国模仿与独立 在拜占庭的羽翼下,保加利亚和塞尔维亚先后建立了强大的帝国,它们在很大程度上模仿了君士坦丁堡的宫廷仪式、行政制度和宗教结构。本章对比分析了第一次和第二次保加利亚帝国的兴衰,以及塞尔维亚在斯特凡·杜尚统治下的短暂辉煌。我们将考察这些新兴民族国家如何通过修建宏伟的教堂(如米莱舍瓦修道院)和发展独特的艺术风格,来彰显其政治合法性并区别于君士坦丁堡的直接控制。语言上,这一时期的古教会斯拉夫语(Old Church Slavonic)在巴尔干各国形成了具有地方特色的发展路径。 第六章:瓦拉几亚、摩尔达维亚的崛起与拉丁语的孤岛 与主要受斯拉夫文化影响的巴尔干地区不同,多瑙河下游的瓦拉几亚(今罗马尼亚南部)和摩尔达维亚(今罗马尼亚东部)展现了独特的语言地理现象。本章深入探讨了这些地区在中古世纪后期如何逐渐形成以拉丁语为基础的罗曼语支的演化路径。我们将分析这些公国如何在匈牙利王国、波兰王国和奥斯曼帝国的夹缝中寻求生存,以及东正教的接纳如何帮助它们在文化上与邻国保持区隔。本部分将强调该地区语言在民间和宗教文本中保留了多少与西欧罗曼语系的共同渊源。 第三部分:拜占庭的遗产与后续影响 第七章:奥斯曼征服与文化的中断与延续 1453年君士坦丁堡的陷落标志着一个时代的终结,但也开启了新的文化传播阶段。本章分析了奥斯曼帝国统治下,东正教社群(Millet制度)的生存状况。虽然政治中心转移,但拜占庭的文化和宗教影响并未消失,而是以修道院为中心继续在巴尔干地区(包括希腊、塞尔维亚和罗马尼亚的教会)中得以保存。我们考察了在奥斯曼统治下,知识分子如何秘密保存古典文献,以及这种“避难”状态对区域文化身份的重要性。 第八章:文艺复兴与巴尔干知识分子的流亡 随着帝国衰亡,许多拜占庭的学者和抄写员流亡至意大利和西欧。本章探讨了这些“流亡者”所携带的希腊语手稿和知识,对意大利文艺复兴运动(尤其是对柏拉图主义的研究)产生的直接推动作用。同时,我们也关注那些未曾流亡,留在巴尔干地区(如摩尔多瓦和瓦拉几亚的宫廷)的学者,他们如何通过翻译和抄写活动,在本土语言中融入拜占庭的学术传统,为近现代语言的规范化奠定基础。 结论:中古世纪的遗产与现代巴尔干的语言景观 本书的结论部分将总结拜占庭帝国作为东正教、斯拉夫文化与罗曼文化交汇点的核心地位。我们强调,中古世纪的文化和宗教选择,深刻地决定了巴尔干半岛至今在语言(希腊语、斯拉夫语族、罗曼语族)和宗教信仰上的多元化格局。理解这段历史,是理解当代东欧地缘政治与文化认同的钥匙。 附录:关键历史名词与文化术语索引 (内容包含:圣像破坏运动、查士丁尼法典、Millet制度、基里尔字母起源、巴尔干中世纪修道院体系等)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有