英语听力基础上

英语听力基础上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外语教育出版社
作者:李慧琴 魏葆霖
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-08-01
价格:49.0
装帧:
isbn号码:9787883912101
丛书系列:
图书标签:
  • 英语听力
  • 听力训练
  • 基础英语
  • 英语学习
  • 口语陪练
  • 英语技能
  • 语言学习
  • 英语音标
  • 英语口语
  • 提升听力
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《环球之声:全球文化与跨文化交际实践指南》 图书简介 一、引言:连接世界的耳朵 在日益紧密联系的全球化时代,语言不再仅仅是信息的载体,更是文化、理解和合作的桥梁。《环球之声:全球文化与跨文化交际实践指南》并非一本专注于单一语言技能训练的教材,而是一部旨在拓宽读者文化视野、深化跨文化理解、并提供实战交际策略的综合性手册。本书深度挖掘了不同地理区域、社会群体的文化构成、思维模式、沟通习俗及其在实际交流场景中的应用与挑战。 本书的核心理念是:真正的有效沟通,建立在对“他者”文化背景的深刻洞察之上。 它假设读者已具备基本的语言学习能力,并将重点聚焦于如何利用这种能力,在多元文化背景下自如地进行交流与协作。 二、上篇:透视文化景观——深度解析全球主要文化群体的思维模式与价值体系 本篇是对全球文化多样性的系统梳理与深度剖析,旨在帮助读者建立起一个宏大而精细的文化地图。 第一章:西方文明的基石与演变(北美与西欧) 本章聚焦于以个人主义、理性分析和线性时间观为核心的西方文化群体的深层逻辑。 个体与集体: 深入探讨“个人权利”与“集体责任”在不同西方国家(如美国、德国)中的权重差异,及其对商业谈判、人际关系建立的影响。 高语境与低语境: 分析盎格鲁-撒克逊文化中“直接沟通”的文化根源,以及如何解读“言外之意”在低语境文化中的局限性。 时间观的哲学: 对单向时间(Monochronic Time)在工作效率、日程管理和会议文化中的具体体现进行案例分析,对比其与弹性时间观的冲突点。 决策模式与权力距离: 考察西方职场中扁平化管理结构对沟通风格的影响,以及如何有效参与非等级森严的讨论。 第二章:东方智慧的交织与传承(东亚、东南亚) 本章侧重于集体主义、人情关系和含蓄表达在东亚文化圈中的复杂作用。 “面子”与和谐: 系统阐述“面子”(Face)概念在儒家文化圈中的运作机制,讲解在批评、拒绝或提出异议时,维护对方尊严的表达技巧。 关系导向与长期承诺: 探讨“关系”(Guanxi/Kankei/Inhwa)在商业交往中的决定性地位,分析如何通过非正式场合的互动来构建信任基础。 间接性与语境依赖: 详细解析东亚文化中“委婉”的艺术,辨析“可能”、“也许”、“我们会考虑”等表述背后的真实含义,强调非语言线索的重要性。 历史叙事与文化认同: 讨论历史事件和民族叙事如何塑造当代东亚社会的集体心态,避免因文化敏感性引发的沟通障碍。 第三章:南方世界的活力与脉动(拉丁美洲与非洲部分地区) 本章关注热情、情感表达、社群联系以及多重时间概念在拉丁文化和部分非洲文化中的体现。 情感的表达尺度: 分析拉美文化中肢体接触的频率、声音的音量以及对个人空间界限的界定,提供适应性的应对策略。 聚会与专业的分界: 探讨在这些文化中,社交活动(如午餐、派对)与正式工作讨论的界限如何模糊,以及如何平衡热情款待与效率要求。 循环时间与弹性安排: 介绍“多向时间”(Polychronic Time)的概念,并提供如何在高度灵活的日程安排下,确保关键任务不被遗漏的组织技巧。 第四章:中东与南亚的复杂性:宗教、传统与现代性的张力 本章处理高度重视宗教信仰、社会等级和传统规范的文化区域的沟通挑战。 宗教语境的敏感性: 强调理解伊斯兰教、印度教等主要信仰的基本教义在日常生活和商业礼仪中的体现,避免无意中触犯禁忌。 等级秩序与称谓: 详述在正式交流中,对权威人物的正确称谓、问候顺序和座次安排的重要性。 合同与誓言的文化重量: 分析在某些依赖信任和宗教契约的文化中,书面合同的意义与口头承诺的份量之间的微妙关系。 三、下篇:跨文化交际的实战工具箱 本篇将理论认知转化为可操作的技能,重点解决在实际跨文化场景中会遇到的具体问题。 第五章:跨文化冲突管理与调解策略 冲突在跨文化交流中难以避免,本章提供一套系统的冲突识别与解决框架。 冲突的文化诱因识别: 区分冲突是源于任务分歧、沟通风格差异还是深层文化价值观的碰撞。 中介者的角色: 学习在涉及多个文化背景的团队中,扮演中立调解人的技巧,确保所有声音都能被听到。 “双赢”的文化重构: 教授如何超越西方的“零和博弈”思维,构建适应不同文化背景的互利解决方案。 第六章:全球商务沟通的艺术 针对国际会议、邮件往来、跨国谈判等具体场景,提供精细化的行为指南。 邮件与书面沟通的全球规范: 针对不同文化背景,调整邮件的正式程度、开场白、结束语和信息密度。 有效提问与倾听的艺术: 探讨在需要信息获取时,如何根据文化习惯调整提问的直接性;如何训练自己识别那些不易察觉的“非肯定”信号。 跨文化演示技巧: 学习如何设计既能抓住西方听众注意力,又不冒犯东方或拉美听众的视觉材料和演讲节奏。 第七章:文化适应与个人心智模型的重塑 本书的终极目标是培养读者的“文化智商”(CQ),使其具备持续学习和适应的能力。 文化智商的四个维度: 从动机、认知、行为到元认知,系统评估并提升读者的CQ水平。 应对文化冲击(Culture Shock): 识别文化冲击的不同阶段,并提供实用的心理调适和快速融入本地生活环境的策略。 “文化转换器”的构建: 强调将知识内化为直觉的能力,即在面对陌生情境时,能够迅速激活正确的文化脚本,实现流畅、得体的行为转换。 结论:迈向全球公民身份 《环球之声》坚信,精通一门外语只是第一步,理解和尊重人类经验的多样性,才是真正实现有效沟通和全球协作的关键。本书为读者提供了跨越藩篱的工具,旨在培养能够自信、敏感地在任何文化环境中导航的思考者和实践者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有