简明英文谚语习语词典

简明英文谚语习语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界知识出版社
作者:陈文伯
出品人:
页数:785
译者:
出版时间:2005-1
价格:39.00元
装帧:平装
isbn号码:9787501224074
丛书系列:
图书标签:
  • 英文谚语
  • 英文习语
  • 英语学习
  • 词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语词汇
  • 英语口语
  • 简明词典
  • 英语资料
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书所以称之为“简明”是从词条数目考虑的。一本比较齐全的英谚词典至少有数千条,本书收的条目只约一千二百条,规模较小。但比英国人编的《简明牛津谚语词典》来说,条目还要多一些。不仅条目多,内容更为丰富。牛津的那本绝大多数条目没有解释,只按历史顺序列出该条在书中出现的情况,本书不仅每条都有释义,而且还有例句。释义和例句全部取自英美出版的辞书或出版物,来源不限于一个,因而比任何一本辞书的释义更全面。例句引自英美人的作品,从中可以看出其用法。

为了便于广大读者阅读欣赏,释义和例句全部译成汉语,除极少数外都是编者自译的。因为条目的习语性,译文往往与原文字面有一定的距离,读者可参考英汉或英英词典求得深一步的理解。

本书编排方式参考了中外辞书,采用检索词办法。此法新颖不同于一般词典,需要读者研读掌握才好使用。

跨越语言的桥梁:精选世界经典文学译本(非《简明英文谚语习语词典》) 这是一部汇集了人类智慧结晶、横跨不同文化与时代的文学巨著的精选译本合集,旨在为读者提供一个领略全球文学精髓的窗口。 本合集并非任何形式的语言工具书,不收录任何谚语、习语或词汇的释义与用法分析。它专注于呈现文学作品的叙事张力、人物深度以及思想的复杂性。我们精选的这些作品,是文学史上公认的里程碑,它们以其独特的艺术魅力和深刻的人文关怀,塑造了不同时代的阅读体验。 第一辑:西方古典与文艺复兴的恢弘史诗 本辑收录了对西方文明产生深远影响的史诗级作品和奠基性的文学尝试。 一、《奥德赛》(Homer):英雄的漫长归途 我们提供的版本侧重于对荷马史诗中蕴含的“宿命论”与“个体意志”之间张力的细致刻画。译者力求捕捉到原始史诗那种口头传承的韵律感和强烈的画面感。书中详细呈现了奥德赛在返乡途中所遭遇的魔幻生物、智慧女神的指引,以及他与特洛伊战争后世界秩序重塑之间的复杂关系。重点解析了“诺斯托斯”(Nostos,归乡主题)在古典文学中的原型意义,而非简单的词汇翻译。我们关注的是卡吕普索岛上七年的坚守,展现了人性在极端诱惑面前的挣扎,以及对家庭与身份的执着追寻。 二、《神曲》(Dante Alighieri):精神的炼狱之旅 本译本深入挖掘了但丁构建的宏大宇宙观,重点在于其三界结构(地狱、炼狱、天堂)如何象征着中世纪天主教神学与世俗道德的交织。我们不会探讨任何意大利语的词源或俚语,而是聚焦于但丁如何通过象征主义手法,将他的政治立场、哲学思辨和个人忏悔熔铸于一炉。特别是对“九层地狱”中惩罚与罪孽之间“对等原则”(Contrapasso)的描绘,力求展现其逻辑上的冷酷与诗意上的震撼。 三、《哈姆雷特》(William Shakespeare):存在主义的早期回响 莎士比亚的这部悲剧被置于文艺复兴晚期人文主义思潮的背景下进行解读。本合集关注的焦点在于哈姆雷特内心的独白——“生存还是毁灭,这是一个问题”——这一哲学命题的深度。译文力求在保持原文戏剧性的同时,清晰传达出思想的迂回与踌躇。书中详细分析了宫廷政治的阴谋诡计,以及面对“复仇”这一传统戏剧主题时,哈姆雷特所表现出的现代式的犹豫和对行动后果的无限推演。 第二辑:现实主义与社会批判的磅礴画卷 本辑精选的作品以其对社会结构的细致解剖、对中产阶级心理的精准把握以及对工业革命后遗症的深刻反思而著称。 一、《包法利夫人》(Gustave Flaubert):庸俗之美的毁灭 福楼拜的这部杰作被视为现实主义文学的典范。本译本强调的是作者近乎苛刻的“去人格化”叙事风格,即“客观地描绘事物本身”。我们深入剖析了爱玛·包法利沉溺于浪漫幻想与她所处庸碌的资产阶级生活之间的巨大落差。书中对小镇药剂师、商人阶层生活细节的描摹,旨在揭示十九世纪法国乡村环境对个体精神世界的侵蚀,而非关注任何日常用语的固定搭配。 二、《罪与罚》(Fyodor Dostoevsky):道德哲学的极限拷问 陀思妥耶夫斯基的作品是心理与伦理冲突的殿堂。本合集聚焦于拉斯科尔尼科夫“超人哲学”的逻辑起点与其实际的道德崩溃。我们详细阐述了其“为达目的可以不择手段”思想如何与其内在的宗教情感和对人类苦难的共情能力发生激烈碰撞。书中对审讯场景的心理描写,展现了人与人之间灵魂深处的博弈,完全摒弃了对俄语习惯表达的解释。 三、《百年孤独》(Gabriel García Márquez):魔幻现实主义的家族史诗 本译本深入探讨了马尔克斯如何将拉丁美洲的政治动荡、殖民历史与民间传说融合成一种独特的美学。书中对布恩迪亚家族七代人重复的命运循环,是对时间、记忆和遗忘的哲学沉思。我们细致梳理了马孔多的诞生、繁荣直至被飓风吞噬的全过程,着重表现了“孤独”这一核心母题如何代代相传,其语言风格的奇异与瑰丽,而非任何词语的惯用法。 第三辑:现代主义的意识流探索与人类困境 本辑的作品标志着文学从对外在世界的描摹转向对人类内在心流、潜意识世界的探索。 一、《尤利西斯》(James Joyce):语言的极限拓扑学 本译本的重点是对乔伊斯“意识流”手法的忠实再现。我们致力于还原小说中语言如何破碎、跳跃、相互指涉,以模仿人物(特别是利奥波德·布卢姆)在一天内的思绪活动。书中对都柏林地理的精确描摹,是为支撑人物内在的心理地图服务。译者在处理那些极其复杂的双关语、内部引文和语言游戏时,选择的是在不损害整体意义流的前提下,寻找最贴合其复杂性的中文表达,绝不提供词组的固定释义或来源。 二、《变形记》(Franz Kafka):异化的寓言 卡夫卡的作品被置于现代社会人际关系疏离的语境下分析。本合集详细考察了格里高尔·萨姆沙在异化为甲虫后的生存状态,及其对家庭经济依赖、个体价值认同的冲击。叙事的核心在于其令人窒息的逻辑和荒诞感如何揭示现代官僚体制和家庭结构对人的精神压迫,完全不涉及捷克语或德语的习惯用法。 总结 本图书合集,是一次对文学艺术形式本身及其所承载的永恒主题的致敬。它要求读者以完全沉浸的方式进入文本所构建的世界,感受人物的命运起伏,理解思想的深邃演变。本书的价值在于其所选作品的文学深度和译文的艺术质量,而非任何语言学工具的功能。 它引导读者超越表层的词汇记忆,直抵人类情感与哲学思考的核心地带。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

联盟试读,特别好

评分

联盟试读,特别好

评分

联盟试读,特别好

评分

联盟试读,特别好

评分

联盟试读,特别好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有