瓦爾特·惠特曼(1919~1892〕美國著名的民主詩人。生於長島一個海濱小村莊,當過郵差、排字工、鄉村教師、編輯和報紙主筆。《草葉集》是他惟一的一部詩集,幾度增刪修訂,成為美國詩歌史上最偉大的一部詩歌經典。
在海上帶有房艙的船裏 在海上帶有房艙的船裏, 四周是無邊無際的一片蒼茫, 是呼嘯的風和悅耳的波濤,巨大而傲慢的波濤; 或者一葉孤舟飄浮於層層翻捲的海麵上, 小船歡樂而滿懷信心,張著白帆, 在白天閃爍的浪花和泡沫中,或在夜晚的繁星下疾駛嚮前, 在那裏,像一個陸地的懷念者,我也許將被年青和年老的水手們閱讀, 終於同他們親切地相處。 “這兒有我們的思
最喜欢这一句:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”这是一本对自由,民主的美好畅想,描述着世上最为平凡,普通且密密成群,生而不息的事物。喜欢这本书最主要原因是,这部诗集的风格,年轻,有朝气,粗犷,有那么一点肆无忌惮,带有一种自信,自以为是个先知和代言人,语...
評分我不知道这是《草叶集》的第几版。最早的一版《草叶集》出版于1855年,但显然惠特曼之后一直有对其做增补创作,一直到他人生的最后阶段。所以作品集中会出现SANDS AT SEVENTY这样的Section也就不足为奇了。 惠特曼的诗作在美国的文学史上究竟占对重要的位置,我不敢评说。他的...
評分我不知道这是《草叶集》的第几版。最早的一版《草叶集》出版于1855年,但显然惠特曼之后一直有对其做增补创作,一直到他人生的最后阶段。所以作品集中会出现SANDS AT SEVENTY这样的Section也就不足为奇了。 惠特曼的诗作在美国的文学史上究竟占对重要的位置,我不敢评说。他的...
評分惠特曼,还有其他一些东西,养育了郭沫若,养育了其他很多好的精神,也养育了我。惠特曼的《草叶集选》,楚图南译,是一本关于自己的诗歌。 对于一个人来说,没有什么东西----包括上帝在内 ----比他自己更重大。。。。。。 ...
評分我在清晨起来 若在出发前还有 一点点时间 总会站在木格子窗前 朗读这一本草叶集 想象我是他年轻的船员 航行在无边的大海上 利落地撑起桅杆 升起律动的白帆 想象我走在野草丛生 微黄色小花在我脚边微笑 沾满了昨夜的露珠 想象那些革命 那些死亡 那些歌唱 那些狂热的穿透 ...
我不太喜歡惠特曼……但總記得初中同桌上颱講這課文的時候洋洋灑灑從美國詩歌發展講齣去的情形……
评分【2014.06.18】略讀,詩人都是神經質……嗯……就是這樣
评分非常喜歡《大路之歌》中“我給你我的手……”那一章節。
评分我不太喜歡惠特曼……但總記得初中同桌上颱講這課文的時候洋洋灑灑從美國詩歌發展講齣去的情形……
评分惠特曼,迪金森,海明威,這是我最喜歡的三個美國作傢,其次是錢德勒瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有