这两天在读《劳伦斯文艺随笔》,发现以批评家身份出现的劳伦斯,非常符合他自己对一个好的批评家提出的要求:要情感而非理性;要真诚,有勇气承认直白他的真实感受;还要有灵性,善用逻辑且心智高明。 这本书分为两辑,一为“美国经典文学研究”,是劳伦斯在1917年至1921年期...
評分这两天在读《劳伦斯文艺随笔》,发现以批评家身份出现的劳伦斯,非常符合他自己对一个好的批评家提出的要求:要情感而非理性;要真诚,有勇气承认直白他的真实感受;还要有灵性,善用逻辑且心智高明。 这本书分为两辑,一为“美国经典文学研究”,是劳伦斯在1917年至1921年期...
評分这两天在读《劳伦斯文艺随笔》,发现以批评家身份出现的劳伦斯,非常符合他自己对一个好的批评家提出的要求:要情感而非理性;要真诚,有勇气承认直白他的真实感受;还要有灵性,善用逻辑且心智高明。 这本书分为两辑,一为“美国经典文学研究”,是劳伦斯在1917年至1921年期...
評分这两天在读《劳伦斯文艺随笔》,发现以批评家身份出现的劳伦斯,非常符合他自己对一个好的批评家提出的要求:要情感而非理性;要真诚,有勇气承认直白他的真实感受;还要有灵性,善用逻辑且心智高明。 这本书分为两辑,一为“美国经典文学研究”,是劳伦斯在1917年至1921年期...
評分这两天在读《劳伦斯文艺随笔》,发现以批评家身份出现的劳伦斯,非常符合他自己对一个好的批评家提出的要求:要情感而非理性;要真诚,有勇气承认直白他的真实感受;还要有灵性,善用逻辑且心智高明。 这本书分为两辑,一为“美国经典文学研究”,是劳伦斯在1917年至1921年期...
1/2 勞倫斯寫起散文來既像傳教士(being alive ,being man alive ,being whole man alive)又像小狐狸(方言和時髦法語的混雜/奇思妙喻 捕鳥的黑貓/失聲的琴鍵/哲學傢的思想是兔子的little pill)不過從Balzac到Hardy的創作激情都導嚮phallic worshippers也隻有寜說的齣來
评分黑馬的翻譯相當精準~~
评分黑馬的翻譯相當精準~~
评分還有一個版本,沒看到,寫得棒~
评分沒讀完,但是很好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有