强劲日语会话日剧精彩对白解读

强劲日语会话日剧精彩对白解读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大连理工大学出版社
作者:范崇寅 编
出品人:
页数:390
译者:
出版时间:2004-1
价格:32.80元
装帧:简裝本
isbn号码:9787561122068
丛书系列:
图书标签:
  • 日剧
  • 日语
  • 日本
  • 我读过
  • 强劲日语会话
  • 对白
  • 学习职场
  • 会话
  • 日语会话
  • 日剧对白
  • 日语学习
  • 日剧解读
  • 口语练习
  • 日语对话
  • 文化理解
  • 语言学习
  • 真实场景
  • 日语表达
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《强劲日语会话日剧精彩对白解读》根据《高等学校日语专业基础阶段教学大纲》的教学基本要求,从大纲的功能意念表中筛选出与“说”直接相关的13个项目作为主线,从近年来在我国有广泛影响的 40多部日本影视剧中,按作者设计的学习方法和读者需求,精心选出104个对话片段作为基本内容编辑了《强劲日语会话日剧精彩对白解读》。

全书共十三场,每一场由“题目解说”、8个独立的“场景对话片段”、“相关表达”和“课后练习”构成,每个片段后附有“单词表”、“解读”等。书中对取自同一剧目的不同片段不是依照故事情节的先后顺序排序的,而是按照功能意念项目排列的。为了方便学习者学习,在全书的最后还附有参考译文和总词汇表。 《强劲日语会话日剧精彩对白解读》可供日语专业2、3年级的学生以及具有中级水平以上的学习者使用。

好的,这是一份关于一本名为《强劲日语会话日剧精彩对白解读》的图书的简介,这份简介将完全聚焦于其他主题,确保不提及您提供的书名或任何与其相关的内容。 --- 《跨越山海的记忆:古籍修复师的手记》 导言:时间的低语与指尖的温度 我们生活在一个信息爆炸、数字化的时代,然而,总有一些事物需要时间来沉淀,需要指尖的耐心来触碰和守护。本书带领读者走进一个看似古老却充满活力的世界——中国传统古籍修复领域。它不是一本冰冷的技术手册,而是一部浸润着汗水、智慧与敬畏的“手记”。 本书作者是一位在古籍修复领域深耕三十余载的匠人。他以细腻的笔触,记录了自己多年来与残破古籍“对话”的心路历程。这些古籍,有些是千年流传的孤本,有些是承载着家族记忆的家谱,它们在历史的长河中遭受了虫蛀、水渍、火燎,甚至是人为的损坏。每一页泛黄的纸张,每一段断裂的线绳,都诉说着一段不为人知的故事。 第一部分:纸张的生命周期与古籍的“病理学” 修复工作的第一步,是对“病灶”的诊断。本书详尽描述了古籍材料的特性:宣纸的纤维结构、绢本的丝线走向、以及历代墨汁成分的差异。作者深入浅出地讲解了古籍面临的常见“疾病”——霉变、虫蛀、酸化、脆化。 他用生动的比喻解释了修复的专业术语:如“抢救性脱酸处理”如何像给血液进行净化;“蜘蛛网式加固”如何模拟皮肤的弹性;“打蜡”技术如何赋予纸张新的生命力。更令人惊叹的是,作者分享了如何通过观察纸张的纹理和墨色的渗透程度,来判断一本书的年代和地域归属。这部分内容,对于历史爱好者和材料科学家来说,都是一份宝贵的参考。 第二部分:修复的艺术与哲思 古籍修复,被誉为是“与古人对话的仪式”。本书的精髓在于其对修复哲学的探讨。作者坚信,修复不是“重建”,而是“减法”。每一次落笔、每一次粘贴,都必须带着对原作者意图的尊重。 书中收录了若干具体的修复案例,令人叹为观止。例如,修复一本明代戏曲残本,部分文字已然模糊不清。作者并没有采用现代印刷技术去“复原”缺失的字迹,而是通过研究同时期的文风和韵脚,用近似古法的墨色和笔触,以极其审慎的方式补全了关键的词句。这种对“历史的诚实”的态度,贯穿始终。 书中还探讨了“修旧如旧”与“恢复原貌”之间的微妙平衡。作者认为,修复的痕迹应当被小心地保留下来,因为这些痕迹本身,就是历史的一部分。他详细描述了如何使用天然材料制作“补纸”,如何调配与古纸张色泽一致的天然胶水,以及如何利用湿度和温度控制室来“治疗”脆弱的书册。 第三部分:匠人精神的传承与挑战 在快节奏的当代社会,古籍修复这项需要极度专注和耐心的工作,面临着巨大的挑战。本书的第三部分,聚焦于这项传统技艺的传承困境。 作者坦诚地谈到了自己学习和掌握各项技艺时的艰辛,例如,学习中国传统装订中的“册页钉法”和“蝴蝶装”的精妙之处,需要耗费数年的时间。书中描绘了修复师们在昏暗的工作室里,屏住呼吸,用放大镜观察细微瑕疵的场景。 更深层次的讨论是关于“匠人精神”的当代价值。作者认为,修复工作教会人的,不仅是如何保护物质载体,更是如何培养一种“慢下来”的心态,去理解事物深层的连接和意义。在技术飞速迭代的今天,对传统的坚守和对细节的极致追求,成为一种宝贵的精神财富。 附录:工具箱里的秘密 本书的附录部分,详细介绍了修复师日常使用的工具:从特制的竹制拆线针、到不同硬度的竹签、从定制的羊毛刷到不同克数的漉纸工具。作者不仅列出了工具的名称,还解释了它们在特定环节的用途和重要性,为有志于了解或接触此领域的读者提供了实用的指引。 结语:一本活着的历史 《跨越山海的记忆:古籍修复师的手记》是一部关于耐心、敬畏与时间的作品。它不仅仅记录了一项古老的技艺,更展现了中国传统文化中对“物”的珍视与传承的决心。通过阅读这本书,读者将能体会到,每一本得以完整留存的古籍背后,都凝聚着无数双手穿越时空的守护与深情。它提醒我们,保护历史的载体,就是保护我们是谁的记忆。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的文风非常接地气,读起来毫无压力,像是在听一位经验丰富的前辈分享他的“日语学习秘笈”,而不是在啃一本僵硬的教材。作者的文字幽默风趣,不时穿插一些只有真正接触过日本社会的人才能体会到的“槽点”或“笑点”,这让整个阅读过程充满了乐趣。我发现,很多我们自己国家的表达习惯,在翻译成日语时会显得非常生硬。这本书在这方面做得尤为出色,它会直接指出我们母语思维的“盲区”,然后提供最符合日本人逻辑的表达方式。 最让我印象深刻的是,书中对于“敬语”体系的讲解,完全颠覆了我过去对敬语的刻板印象。它不是空泛地讲解“尊敬语”、“谦让语”的定义,而是通过日剧中不同身份角色(比如新入职员工对社长、下属对前辈、服务人员对顾客)的真实对话,来展示敬语在不同层级间是如何流动和变化的。这种“动态展示”,让我对敬语的“使用时机”和“情感重量”有了极其直观的认识。读完后,我不再害怕使用敬语,反而能更自信、更准确地把握分寸感,这在现实交流中是至关重要的一个突破。总而言之,这本书的价值在于,它把“知道”和“会用”之间的鸿沟,用生动的方式成功地跨越了。

评分

我是一个比较追求效率的学习者,时间成本对我来说非常宝贵。很多时候,我需要一种“短平快”但又绝不含糊的学习资源。这本书恰好符合这种需求。它的结构设计非常清晰,每一课都聚焦于一个日剧中的特定场景——可能是职场会议,可能是朋友间的私下吐槽,也可能是一场激烈的辩论。重点是,它给出的解读不是那种长篇大论的学术分析,而是高度凝练、可以直接套用的“思维模板”。 作者在解析完对话后,总会提供一个“变体练习”或“拓展应用”的部分。比如,如果原句是表达“我明白了,我会努力的”,那么拓展部分就会给出在不同压力环境下,日本人会如何更婉转或更坚定地表达类似的意思。这种“知识点打包”的呈现方式,极大地提高了我的复习效率。我不需要在不同的书本之间来回查找零散的知识点,因为这本书已经把情景、语言、文化背景以及实际应用都整合在了一起。对于工作繁忙的成年学习者来说,这种结构化的、以案例为驱动的学习路径,简直是太友好了,让人感觉每投入一分钟,都能获得明确的进步反馈。

评分

说实话,我以前买过好几本所谓的“实战口语”书籍,结果都束之高阁了。它们要么就是把一些旅游问路、点餐的固定句式罗列出来,稍有变化就无能为力;要么就是堆砌了大量生僻的网络用语,脱离了日常交流的主流。但是,这本书的选材视角非常独到,它没有追求“大而全”,而是专注于提炼出那些“高频、高价值”的表达。我特别喜欢它那种“举一反三”的讲解模式。每段精彩对白出现后,作者不会仅仅停留在字面意思的翻译上,而是会深入挖掘背后隐藏的“潜台词”。 例如,剧中某人说了句看似平淡的肯定,但结合当时的语境和角色的性格,实际表达的是一种无奈的让步。这种深层次的解读,极大地锻炼了我捕捉非语言信息和理解日本人含蓄表达的能力。我感觉这就像是拿到了一把瑞士军刀,而不是一把单一功能的扳手。它教会我如何去“听”出言外之意,如何根据谈话的氛围来调整自己的回应策略。对于我这种想更深层次融入日本社会、理解日本人交流习惯的人来说,这本书提供的价值是无可替代的。它不仅仅是语言工具书,更像是一本高级的“社交情商指南”,只不过载体是日语。

评分

作为一名对日本影视作品有狂热爱好的学习者,我之前总是在看剧时感到一种“知识断层”的焦虑。剧情明明很吸引人,人物情绪也很到位,但我总觉得隔着一层厚厚的玻璃在看,很多微妙的情感起伏因为语言障碍而无法完全捕捉。这本书的出现,完美地填补了这个空白。它就像一个随身携带的、高水平的同声传译专家,但比实时翻译更强大的是,它能让你在事后静下心来,把那些一闪而过的精彩瞬间,变成自己可以掌握的“知识点”。 我尤其欣赏作者对于“语气助词”的精妙处理。日语里那些细微的“ね”、“よ”、“かな”等,虽然单个字很简单,但组合起来却能产生千变万化的效果。这本书会把同一句话,配上不同的语气助词,然后对比分析它们在“确认信息”、“表达坚持”、“寻求共鸣”等不同功能上的细微差别。这种对比式的学习,比单独记忆助词的用法要直观和深刻得多。现在,我再看剧时,已经能开始有意识地去模仿和辨别这些助词的发音和语调,感觉自己和屏幕中的世界连接得更紧密了。这部书,真正做到了将娱乐学习化,让我在追剧的同时,不知不觉地提升了实战能力。

评分

这本书简直是打开了我学习日语的另一扇窗户!我一直觉得传统的教材太枯燥了,语法规则堆砌起来让人望而生畏,真正到了需要开口说话的时候,脑袋里却是乱麻一团,学到的东西根本派不上用场。直到我翻开这本《强劲日语会话日剧精彩对白解读》(尽管我不会直接提到书名,但我说的就是它!),我才真正体会到什么叫“情境学习”。作者的选材非常巧妙,那些在热门日剧中反复出现的经典场景、那些让人印象深刻的对话桥段,都被拿出来进行了极其细致的剖析。 光是分析一句简单的寒暄,就能引申出背后复杂的社会文化背景和不同场合下的语气差异,这比死记硬背单词和句型有效率多了。比如,关于道歉的表达,书里会区分出“ごめんなさい”、“すみません”、“申し訳ありません”在亲密程度和严重性上的细微差别,并且会结合日剧里人物的身份地位来讲解。我发现,很多我以为自己懂了的词,其实在实际应用中都有“陷阱”。这种“解构式”的学习方法,让我对日语的理解一下子提升到了一个新的维度,不再是简单的信息交换,而是更接近于日本人思维的表达方式。读完一章,我立刻会有一种想要找个机会把学到的东西“演”出来的冲动,这对于培养语感简直太重要了。这本书让我感觉自己不是在“学习”日语,而是在“体验”日本文化,非常实用和过瘾。

评分

就是没有磁带,挺遗憾的.

评分

就是没有磁带,挺遗憾的.

评分

就是没有磁带,挺遗憾的.

评分

就是没有磁带,挺遗憾的.

评分

就是没有磁带,挺遗憾的.

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有