立信英汉财会简明词典

立信英汉财会简明词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:8.5
装帧:
isbn号码:9787542902917
丛书系列:
图书标签:
  • 财会词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 会计
  • 财务
  • 金融
  • 立信
  • 简明词典
  • 专业词典
  • 工具书
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的选词范围和更新速度,大概停留在上个世纪末。在金融科技(FinTech)和ESG(环境、社会和公司治理)报告日益重要的今天,一本财会词典如果不能及时跟进这些新兴领域,那就等于自动放弃了与时俱进的资格。我特地查找了关于“区块链会计处理”或者“碳排放权交易”相关的术语,结果是颗粒无收。里面收录的案例和例子,大多集中在传统的固定资产折旧、存货计价等传统领域,虽然这些内容是基础,但对于需要处理新兴业务模式的公司来说,这本书提供的帮助几乎为零。这让我想起那些多年未曾修订的工具书,它们在信息上的滞后性,会直接误导使用者对最新行业规范的理解。在这个知识迭代速度极快的时代,一本“简明”的词典,如果不能保证其内容在行业内具有前瞻性,那么它的“简明”就成了“简陋”的代名词。我感觉自己手里拿的不是一本工具书,而是一份陈旧的行业档案。

评分

这本书的排版设计,简直是对现代审美的公然挑战。你知道那种老式字典,密密麻麻的文字挤在一起,每页都像是一堵信息墙吗?它就是那种风格。字体选择上,主词条的宋体虽然清晰,但辅助解释部分,那细小的仿宋体,简直是故意考验读者的老花眼。更要命的是,它对“同义词”和“近义词”的处理方式极其粗糙。在很多财务术语中,比如“Revenue Recognition”和“Sales Income”,在不同语境下含义有微妙的差别,一本优秀的词典应该会用颜色或符号来区分这种细微差别,或者在侧边栏给出应用场景的提示。但这本书里,它们几乎是并列出现的,没有任何提示,让人看完后更加迷惑,到底在实际工作中该用哪个。而且,这本书的装帧质量也令人担忧,我仅仅是翻阅了十几次,书脊处就已经出现了轻微的裂痕,感觉它可能撑不过我一年的高强度使用了。如果一本工具书的物理存在感都如此脆弱,我们又如何能指望它在专业深度上能有建树呢?我甚至怀疑,它是不是只是把市面上几本老旧教材的专业词汇表拼凑起来,然后重新印刷的产物。

评分

我必须得吐槽一下这本书的“英汉互译”部分。作为一本双语词典,它的主要价值就在于双向的准确性,但这本书显然在这方面严重偏科。英文到中文的翻译,虽然勉强能看懂,但总带着一股“翻译腔”,很多本土化处理做得极差,读起来很不顺口,像是生硬的机器翻译结果。但更糟糕的是,从中文字词查英文释义时,简直是噩梦。我试着输入了“资产负债表”,希望找到最标准的“Balance Sheet”,结果它给出了好几个选项,其中甚至包含了“Statement of Financial Position”——虽然这在IFRS体系下是正确的,但对于多数使用通用会计准则(GAAP)的公司而言,这属于不常用的术语。重点是,它没有明确指出哪个是主流用法,哪个是特定准则下的用法。对于需要快速准确翻译合同或对外报告的专业人士来说,这种模糊不清的指引是极其危险的,因为一个不恰当的术语选择,可能导致数百万的合同风险。它缺乏现代词典应有的场景化应用指导,停留在简单的词汇对应层面,实用价值大打折扣。

评分

这部号称“英汉财会简明词典”的书,实在让人摸不着头脑。我原本是冲着它名字里的“简明”二字去的,想着能快速查阅一些不常用的专业术语,结果呢?打开扉页,那种扑面而来的厚重感就让我心里咯噔一下。它与其说是词典,不如说是一本小型教科书的缩影。里面引用的案例和解释,动不动就扯到国际财务报告准则(IFRS)的深层逻辑,对于一个日常处理国内税务和会计实务的人来说,简直是云里高山。更别提那些晦涩的英文缩写,虽然旁边标注了中文,但翻译的腔调非常生硬,像是直接从Google翻译里复制粘贴出来的,缺乏了会计实务中那种约定俗成的表达习惯。举个例子,涉及到“摊销(Amortization)”和“折旧(Depreciation)”的区别,它用了一大段篇幅来解释两者的法律基础,而不是直接给出在不同会计主体下如何快速区分和应用的口诀或速查表。这完全偏离了我对“简明”的期待,更像是一本供专业研究人员参考的学术工具书,对我们这种追求效率的实务工作者来说,简直是灾难。我花了半小时试图找一个关于“预提费用”的快速定义,结果被带入了一个关于“应付账款循环控制”的冗长段落中,体验极差。

评分

从整体的编撰逻辑来看,这本书似乎并未真正理解“工具书”的核心价值:便捷性与权威性兼顾。它的权威性,被过度的学术化解释所稀释,而便捷性,又被糟糕的索引和排版所扼杀。最让我抓狂的是它的索引系统——如果你不知道某个术语的英文全称,而是只记得其中一个关键词,想要通过中文反查,那简直是碰运气。很多应该出现在主题索引下的核心概念,却被藏在了冗长的释义段落中,需要逐字逐句地去寻找。我试着查找“内部控制”,结果发现它出现在“萨班斯-奥克斯利法案(SOX)”的解释段落里,而不是单独列为一个核心词条。这种组织结构,完全颠倒了读者查找信息的自然思维路径。一本好的工具书应该是读者提问,它立刻给出答案,而不是让读者先进行复杂的联想和推理。总而言之,它更像是一本由学者为其他学者编写的、缺乏市场化考量的学术参考资料,对于需要快速、准确、低认知负荷地获取信息的普通财会从业者而言,它带来的挫败感远远大于帮助。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有