新编大学英语介词用法词典

新编大学英语介词用法词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界图书出版公司北京公司
作者:
出品人:
页数:963
译者:
出版时间:2000-7
价格:48.00元
装帧:
isbn号码:9787506242882
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 介词
  • 词典
  • 大学英语
  • 英语语法
  • 词汇
  • 外语学习
  • 英语词汇
  • 教学参考
  • 英语语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份详细的图书简介,内容聚焦于《新编大学英语介词用法词典》之外的其他领域,力求详尽且自然流畅。 --- 探索未知的知识疆域:《全球文明的交汇与转型》 引言:跨越时空的对话 在人类文明的长河中,知识的积累与演进从未停歇。我们习惯于在既有的知识体系中寻求慰藉与方向,然而,真正的突破往往发生在不同领域和不同文明的碰撞与交融之处。本书,《全球文明的交汇与转型》,正是试图构建一座桥梁,连接那些看似独立,实则相互影响的宏大历史叙事与微观社会变迁。 本书并非传统的历史编年史,也非纯粹的社会学论著,而是一部多学科交叉的综合性研究,旨在深入剖析自古代至近现代,全球范围内主要文明形态如何相互接触、吸收、竞争与最终重塑自身的过程。我们将聚焦于那些决定历史走向的关键“交汇点”,考察文化、技术、制度与思想如何在地理的阻隔下,通过贸易、冲突、迁徙和知识传播而发生深刻的、有时是剧烈的、变革。 第一部分:古代文明的早期互动与知识播撒 本部分将回溯人类文明的摇篮,探讨早期大河流域文明(如美索不达米亚、古埃及、印度河流域以及中华文明的早期形态)在相对隔绝状态下如何独立发展出其独特的宇宙观和管理模式。 第一章:丝绸之路的雏形与早期贸易网络 我们不再将丝绸之路仅仅视为后来的欧亚大陆通道,而是追溯其更早期的碎片化连接。探讨波斯帝国、亚历山大帝国与汉代之间的首次大规模的物质与非物质交流。重点分析了早期香料、矿物以及宗教思想(如琐罗亚斯德教的影响)在不同文化圈中的传播路径和适应性变化。此章将详细梳理考古学证据,展示物种交换对不同地区农业结构和饮食习惯的长期影响。 第二章:地中海世界的融合与继承 重点分析古希腊文明的理性精神如何通过马其顿东征,与东方智慧(尤其是埃及和巴比伦的天文学、数学)发生碰撞。考察亚历山大图书馆的建立及其作为知识“熔炉”的实质作用。我们细致入微地考察了罗马法系的形成,它如何吸收希腊哲学和东方治理经验,并成为西方政治制度的基石。本章也探讨了早期基督教的兴起,分析其如何利用既有的罗马道路和希腊文化媒介,迅速成为跨越地域的统一力量。 第三章:伊斯兰黄金时代的知识中转站 伊斯兰文明的崛起不仅是宗教事件,更是全球知识整合的里程碑。本章详述了阿巴斯王朝时期,尤其是在巴格达的“智慧之家”中,学者们如何系统性地翻译、保存并超越了希腊、波斯和印度的科学成就。从代数(Algebra)的发明到医学的进步,再到天文学观测的精确化,本书旨在论证这一时期是连接古代与近代的关键桥梁,其成就深刻影响了后来的欧洲文艺复兴。 第二部分:地理大发现与全球体系的初步构建 十五世纪末至十七世纪,欧洲的扩张开启了一个全新的历史阶段——全球化雏形。本部分着重分析技术进步如何驱动地理认知,以及随之而来的“哥伦布交换”对全球生态和经济结构的颠覆性影响。 第四章:航海技术的革命与世界观的重塑 不再仅关注船只本身,而是深入探讨了指南针、星盘等技术的扩散及其对传统海洋知识体系的冲击。分析了早期制图学如何从宗教宇宙观向经验主义观测过渡。通过分析葡萄牙、西班牙探险家的航行日志,本书揭示了新旧世界在空间认知上的巨大鸿沟,以及这种认知差异如何为殖民扩张提供了意识形态基础。 第五章:白银的流动与全球经济的早期一体化 “白银之路”是本书的重点分析对象。探讨了美洲(特别是波托西银矿)的白银如何涌入亚洲市场,尤其是明清时期的中国。这种跨洋的货币流动如何激活了区域贸易网络,同时又导致了全球性的通货膨胀和资源分配不均。分析了全球化早期阶段的“双向”冲击:美洲的疾病与欧洲的商品,亚洲的手工业与欧洲的金融资本之间的复杂博弈。 第六章:思想的冲突与启蒙的酝酿 地理大发现带来的新地理知识和奇特的人类物种的发现,对欧洲根深蒂固的宗教和哲学观念构成了严峻挑战。本章考察了旅行文学和异域观察报告如何刺激了欧洲思想界对“人性的本质”和“最佳政体”的重新思考,为随后的启蒙运动奠定了重要的经验基础。 第三部分:工业革命与现代文明的转型 十八世纪后期开始的工业革命,是人类历史上最剧烈的技术与社会结构变革。本部分将审视技术扩散、意识形态的对抗以及非西方世界在面对西方主导的现代化进程时的不同应对策略。 第七章:蒸汽、钢铁与知识产权的兴起 深入探讨工业革命的核心驱动力——技术创新,并分析了专利制度的诞生如何改变了知识的积累和传播模式。本书对比分析了英国、德国和美国在工业化进程中的路径差异,强调了教育体系和国家干预在技术采纳速度上的决定性作用。特别关注了蒸汽动力对全球运输效率的革命性提升,这极大地压缩了时间和空间。 第八章:殖民体系下的知识重构与抵抗 工业革命的扩张伴随着新一轮的帝国主义。本章着重分析了西方如何通过科学实证主义和种族理论来合理化其统治,以及这种“科学霸权”如何影响了被殖民地的知识生产。同时,本书也对非西方世界的抵抗与适应进行了细致考察,例如日本明治维新的全盘西化策略与中国洋务运动的局限性对比,揭示了在面对外来冲击时,文化韧性与制度改革之间的张力。 第九章:信息时代的黎明与全球意识的觉醒 从电报、电话到无线电,信息技术的进步如何加速了全球事件的同步化,并催生了民族主义和世界主义思潮的并存。分析了两次世界大战如何成为全球力量结构和国际规范的重塑点,以及战后国际体系的建立如何试图解决早期全球化带来的不平等和冲突。 结语:面向未来的连续性与断裂性 本书最后总结了数千年来文明交汇的核心规律:技术是加速器,思想是导航仪,而资源和权力结构则是永恒的驱动力。我们探讨了全球化在不同阶段展现出的连续性(如贸易的必然性)与断裂性(如技术范式的颠覆)。《全球文明的交汇与转型》的最终目的,是为当代读者提供一个宏大而细致的分析框架,用以理解我们身处的世界是如何在无数次历史的交汇中,被塑造成型的。它鼓励读者跳出单一的文化视角,以更具包容性和批判性的眼光,审视人类共同的文明遗产与未来的挑战。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值远超其标价,它更像是一笔对自身英语能力提升的长期投资。它不仅仅是关于介词的“是什么”,更重要的是关于介词的“为什么”和“怎么用”。在如今这个信息爆炸的时代,很多网络资源提供的介词信息往往零散且未经证实,容易误导人。而这本词典提供的知识体系是经过系统梳理和专业验证的,它为我的英语学习提供了一个稳固的基石。我发现,自从开始系统参考这本书后,我在阅读英文原著时对句子结构的理解更加深入了,阅读速度也有了隐性的提升,因为我不再需要花费时间去猜测那些微妙的介词含义了。这本书成功地将枯燥的语法点转化为了对语言逻辑的深刻洞察力,对于任何想把英语从“能用”提升到“地道”层次的学习者而言,它都是一本不可或缺的案头必备良器。

评分

从一个非英语专业学生的角度来看,这本书的索引和检索系统是我觉得最人性化的地方之一。尽管内容深度很高,但查找起来却异常高效。它似乎充分考虑了学习者在不同阶段的需求:对于初学者,主条目清晰明了;对于进阶学习者,它提供了丰富的交叉引用和同义/近义介词的对比链接。我试着从动词和形容词的索引部分入手,去查找哪些词后面常用特定的介词,这个设计极大地帮助我记忆那些需要搭配的固定用法。而且,它的结构非常清晰,主词条和派生用法之间界限分明,即使用户是带着一个非常模糊的概念来查阅,也能通过目录和侧边栏的导航快速锁定目标区域。这种细致入微的编排,体现了编纂者对目标读者使用习惯的深刻理解,使得它不仅仅是一本参考书,更像是一个耐心的、随时待命的私人辅导老师,不会因为查找过程的繁琐而让人产生畏难情绪。

评分

初次接触这本词典时,我最关注的是它的收录深度和广度,尤其是在那些容易混淆的介词搭配上,我希望能看到清晰、详尽的解析。令我惊喜的是,它不仅仅是简单地罗列“A 介词后面接 B 短语”,而是深入剖析了不同语境下介词的语义侧重点和语用习惯。例如,对于“on”和“upon”在表示时间或地点的细微差别,书中提供了大量的对比性例句,这些例句的选取非常贴合现代英语的使用场景,避免了那些老旧、脱离实际的“死例”。更值得称赞的是,它对那些多义介词的处理方式,通过清晰的逻辑结构,将一个介词在不同情态下的核心含义层层剥开,让学习者能够构建起一个完整的认知框架,而不是零散地记忆孤立的短语。这种结构化的讲解,极大地降低了学习的认知负荷,让原本枯燥的语法规则变得立体而生动起来。对于任何希望摆脱“中式英语”困扰的人来说,这种深度的解析简直是如获至宝。

评分

我个人在使用这类工具书时,最大的痛点往往在于例句的实用性。很多词典的例句读起来要么过于书面化,要么显得非常刻意,让人难以在实际交流中调用。然而,这本《新编大学英语介词用法词典》在这方面做得非常出色,它的例句风格多样,涵盖了学术写作、商务邮件、日常口语等多种语域。我特地查阅了几种我平时写作中经常出错的结构,比如“regard as”、“capable of”的后面接名词还是动词不定式,书中所给出的范例都非常地道和自然,仿佛是直接从权威的期刊文章中摘录出来的。特别是,它还配有一些针对性的“辨析”小栏目,专门处理那些外语学习者最容易犯的搭配错误,并给出明确的“避免这样说”的建议,这种前瞻性的指导比事后的纠正要有效得多。每次查阅后,我都感觉自己对英语的语感又加深了一层,这对于提升写作的流畅度和准确性起到了立竿见影的效果。

评分

这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象,那种沉甸甸的质感,翻开书页时散发出的油墨清香,仿佛一下子把我带回了那个需要认真对待每一门课程的青葱岁月。内页的纸张选择很考究,不是那种廉价的、容易反光的纸张,使得长时间阅读眼睛也不会感到特别疲劳。我特别欣赏它在版式上的处理,字体大小适中,行距和段落之间的留白恰到好处,即便是在查找一些细枝末节的用法时,整个页面看起来也不会显得拥挤或杂乱无章。装订方面,我可以感觉到出版社在细节上下的功夫,书脊的处理非常牢固,不用担心经常翻阅会导致散页,这对于工具书来说是至关重要的,毕竟工具书是要经受反复使用的考验的。封面设计虽然简洁,但透着一股专业和严谨的气息,那种深沉的配色,让人一看就知道这不是一本泛泛而谈的读物,而是真正经过打磨的专业参考书。总而言之,从物理层面来看,这本书的制作水准完全配得上它所承载的学术价值,拿在手里就有一种踏实的感觉,是那种值得放在书架上随时取用的好书。

评分

比一般词典多了个用法,不过还是简单罗列,不够详细

评分

比一般词典多了个用法,不过还是简单罗列,不够详细

评分

比一般词典多了个用法,不过还是简单罗列,不够详细

评分

比一般词典多了个用法,不过还是简单罗列,不够详细

评分

比一般词典多了个用法,不过还是简单罗列,不够详细

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有