新编大学英语3

新编大学英语3 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:应惠兰
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-01-01
价格:45.90元
装帧:
isbn号码:9787560018355
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 用过的教材
  • 教材
  • 大学英语
  • 英语学习
  • 教材
  • 新编大学英语
  • 英语读写
  • 英语听说
  • 高等教育
  • 英语技能
  • 英语综合
  • 英语课程
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

新编大学英语,ISBN:9787560018355,作者:应惠兰主编;浙江大学编著;蒋景阳…等

《穿越迷雾的航线:当代英语语言学前沿探索》 作者:李明 著 出版社:世纪之光文化 ISBN:978-7-5608-6543-2 页码:480页 定价:88.00元 --- 内容简介: 一、 导论:重新审视语言的边界与核心 本书旨在为深入研究英语语言学的学习者和研究人员提供一个全面、前沿且富有批判性思辨的学术视野。我们不再将语言视为一套静态的规则集合,而是将其视为一个动态演化、深受认知、社会及技术环境影响的复杂系统。《穿越迷雾的航线》聚焦于21世纪以来,英语语言学领域涌现出的关键理论突破、新兴研究范式以及跨学科融合的最新进展。 本书共分为六个主要部分,系统性地梳理了从句法理论的革新到语用学在数字环境下的重塑,从认知科学对语言习得的深度干预到计算语言学对语言本体的结构性分析。它不是对基础语法或传统词汇学的简单重复,而是对那些正在重塑我们理解“什么是英语”以及“英语如何运作”的前沿议题的深入剖析。 第二部分:认知基础与神经语言学的新视界 在本部分,我们首先探讨了语言心智模型(Mental Models of Language)的最新发展。传统上基于乔姆斯基深层结构的理论模型正受到来自神经科学和实验心理学的强力挑战。本书详细介绍了生成性神经句法(Generative Neuro-syntax) 的核心观点,即句法结构如何在大脑中实时表征和处理,并对比了基于眼动追踪(Eye-Tracking)和功能性磁共振成像(fMRI)的研究数据,来验证或证伪经典句法理论的预测。 特别地,我们引入了具身认知(Embodied Cognition) 在二语习得中的应用。语言理解不再仅仅是符号的运算,而是与身体经验、感知运动系统紧密耦合的过程。通过对“运动动词”和“空间介词”的跨语言比较研究,本书论证了具身性如何影响英语学习者对抽象概念的掌握,这为外语教学的未来指明了新的方向。 第三部分:社会语言学的再定位:语域、变异与数字转向 社会语言学在进入21世纪后面临的最大挑战是数字媒介的爆炸式增长。本书深入分析了数字语域(Digital Register) 的形成与特征。电子邮件、即时通讯、社交媒体评论等新兴语体,不仅在词汇和语法上表现出显著的“缩减性”和“口语化”特征,更在人际互动模式上重塑了英语的社会功能。 我们详细考察了“语言接触与代码转换” 在跨文化在线交流中的复杂性。互联网打破了地理限制,但同时也加剧了新的社会分层——数字素养的差异直接影响到对标准英语的掌握与使用。此外,本书还收录了关于全球化背景下英语的“地方化”(Glocalization of English) 的最新田野调查,探讨了不同非母语国家(如印度、尼日日耳瓦和新加坡)的英语变体如何反向影响全球主流英语的词汇创新与语音扩散。 第四部分:语用学的动态模型:意图识别与上下文敏感性 语用学研究已从经典的格莱斯原则(Gricean Maxims)的阐释,转向关注高度动态、即时的互动过程。本部分重点讨论了“会话含义的实时建构”,特别是当交流媒介的带宽受限(如文本消息)或信息过载(如网络论坛)时,说话者如何有效地传达意图。 我们引入了“关联理论”(Relevance Theory)的扩展模型,用以解释网络迷因(Memes)、表情符号(Emojis)以及网络缩写词(Acronyms)在构建复杂语用意义中的关键作用。这些非语言或半语言符号,在当代英语交流中,已经成为不可或缺的“语用工具箱”的一部分,它们极大地提高了交流的效率,同时也为歧义的产生提供了新的土壤。 第五部分:计算与语料库语言学的深度融合 计算语言学已不再仅仅是语言学家应用工具的辅助手段,而是成为驱动语言本体研究的核心动力。本书详细介绍了基于大规模语料库(Corpus Linguistics) 的最新研究方法,特别是关于词汇共现网络(Collocational Networks) 和词义漂移(Semantic Shift) 的量化分析。 我们着重探讨了自然语言处理(NLP) 技术如何应用于英语的句法歧义消解和情感分析。通过对数亿词汇的统计建模,研究人员能够以前所未有的精度描绘出英语词汇的语义场结构,并揭示出新词汇进入主流语言的传播路径和速度。这部分内容为希望掌握前沿量化研究方法的读者提供了坚实的理论和实践基础。 第六部分:应用语言学的前沿课题:人工智能与英语教学的未来 本书的收官部分聚焦于应用领域,探讨了人工智能(AI)如何介入英语教学和评估体系。我们评估了当前基于机器学习的自动作文评分系统(Automated Essay Scoring, AES)的优势与局限,特别是它们在捕捉创造性、复杂论证结构等“高阶语言能力”方面的不足。 此外,本书还对自适应学习系统(Adaptive Learning Systems) 中英语材料的个性化推荐机制进行了深入的批判性分析,强调了在技术辅助下,如何确保学习者接触到多样化、非偏见性的真实语言材料,避免“算法茧房效应”对语言习得的负面影响。 总结: 《穿越迷雾的航线》是一部面向高阶学习者和研究人员的学术力作。它力求超越传统教科书的范畴,以严谨的实证方法和开阔的跨学科视野,带领读者领略当代英语语言学最激动人心的研究方向,为下一阶段的学术探索提供清晰的地图和指引。阅读本书,即是站上学科前沿,审视英语语言的持续演变。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是视觉上的盛宴,色彩搭配大胆而又不失稳重,那种墨绿与烫金的结合,透露出一种沉淀了岁月的古典美,让人一看就知道这不是那种敷衍了事的教材。装帧的质感也相当出色,拿在手里沉甸甸的,边角处理得一丝不苟,即便是经常翻阅,也不容易出现那种令人心烦的卷边现象。我尤其欣赏内页的纸张选择,那种略带米白色的纸张,既保护了视力,又让印刷的文字和插图显得格外清晰锐利。拿到这本书时,那种“物有所值”的感觉非常强烈,它不仅仅是一本学习资料,更像是一件精美的工艺品,放在书架上都觉得格调提升了不少。书中的版式布局也极其考究,疏密有致,留白恰到好处,阅读起来丝毫没有压迫感,即便是面对长篇的阅读材料,也能保持一种心境上的平和。排版人员的专业素养可见一斑,字体选择上兼顾了美观和易读性,这一点对于需要长时间盯着书本学习的人来说,简直是福音。这种对细节的极致追求,往往预示着内容本身也经过了精雕细琢,让人充满了探索的期待。

评分

我最欣赏的是,这本书似乎有一种“反套路”的教学哲学,它不满足于教会你“如何通过考试”,而是致力于培养你真正的“语言应用能力”。体现在练习题的设计上,那些传统的、僵硬的填空或选择题比例相对较低,取而代之的是大量的开放式任务和情景模拟练习。这些练习要求学习者必须整合听、说、读、写等多种技能,在模拟真实交流场景中去解决问题,这才是语言学习的终极目标。完成这些练习的过程,与其说是“做作业”,不如说是在进行一场场精心设计的“语言实战演习”。每一次的自我评估,都能让我清晰地看到自己在实际运用中的薄弱环节,并立刻得到有针对性的反馈和指导。这种以“实战能力”为导向的编排思路,极大地激发了我主动学习的热情,因为它让我明确地看到了学习成果的可迁移性和实用价值,而非仅仅停留在纸面分数上。

评分

这本书的配套资源,尤其是那些拓展阅读材料的选取,展现了一种极为前沿和多元的视角。我通常会同时参考其他教材,但这本书提供的阅读文本明显更具“时代感”和“思辨性”。它没有选择那些陈旧的、被用滥了的范文,而是大胆引入了时下热门的科技趋势、环境议题、甚至是一些深刻的哲学思辨。这对于提升读者的综合素养至关重要。更重要的是,这些材料的难度设置非常巧妙,它们略微超出了我目前的舒适区,迫使我必须调动已有的知识储备去攻克,这种“跳一跳才能够得着”的学习体验,是检验一本优秀教材的关键指标。每次完成一篇这样的阅读,我都能清晰地感受到自己的认知边界被拓宽了,不仅仅是语言能力的提升,思维的敏锐度也得到了同步的锻炼,这对于提升到更高层次的学习至关重要。

评分

初次翻阅这本书的目录,我的内心就被一种强大的逻辑结构所震撼了。它并非简单地罗列知识点,而是构建了一个清晰、递进的学习路径。章节之间的衔接处理得非常自然,仿佛一条河流,从涓涓细流逐渐汇聚成江海,每一步的学习都建立在前一步的基础之上,没有任何突兀或断裂感。更值得称赞的是,它似乎深谙成人学习的心理规律,从不故作高深,而是用一种循序渐进的、充满引导性的方式,将复杂的语言现象剖析得条分缕析。我特别留意了那些所谓的“难点”章节,作者的处理方式简直是化腐朽为神奇,通过生动的例证和巧妙的比喻,原本晦涩的概念变得豁然开朗。这种编排的匠心,体现了编者对学习者实际困境的深刻洞察,绝非闭门造车之作。它像一位耐心的老教师,知道何时该放慢脚步,何时该加速冲刺,让人感觉学习的每一步都踏实而有力。

评分

书中对语言文化背景的穿插描述,简直是锦上添花的神来之笔。很多英语学习书籍只关注语法和词汇的机械堆砌,而这本书明显高出了一个层次。在讲解某个特定句式或表达时,作者总能适时地引出与之相关的英美社会习俗、历史典故,甚至是当下流行的俚语起源。这种“带着文化去学语言”的理念,让学习过程充满了趣味性和实用性。我感觉自己不仅仅是在学习一门工具性语言,更是在进行一场跨文化的深度对话。例如,书中对某些习语的解释,不再是简单的字面翻译,而是深入挖掘了其背后的文化土壤,这使得这些表达方式深深地烙印在了我的记忆中,而不是转瞬即逝的死记硬背。通过这些旁征博引的材料,我仿佛能更真切地感受到英语母语者的思维模式和价值取向,极大地提升了我进行跨文化交流时的自信和准确性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有