简明英汉/汉英火电厂实用词典

简明英汉/汉英火电厂实用词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国电力
作者:夏晓红
出品人:
页数:754
译者:
出版时间:2001-9
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787508307237
丛书系列:
图书标签:
  • 火电厂
  • 电力工程
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 专业词典
  • 工具书
  • 能源
  • 工业
  • 翻译
  • 技术词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典分为四个主要部分:

(1)单词部分:编录了6000多条最常用的基本词条及其变形词(共约9000多个单词),并列举了其派生词组。

(2)常用英汉技术词组部分:从各进口电厂的相关资料中选入约4000条电厂常用的英文词组。

(3)常用汉英技术词汇部分:收录了火电厂工程技术最常用的专业汉语词组约8000条,按汉语拼音排序。

(4)缩写部分:集中了一些现代电厂常用的技术方面的缩略语约1400条。另外,本词典还有一些附录。主要有:英文的常用前后词缀;世界主要能源、电力组织机构和学术团体的名称和缩写;电厂常用的工程单位换算表等。

钢铁冶炼过程中的热工与控制技术:熔炼、精炼与能效优化 本书聚焦于现代钢铁工业的核心环节——冶炼过程中的热工原理、过程控制与能源效率提升,深度剖析从铁水热态处理到钢水精炼、连铸过程中的温度管理、传热机制以及先进的自动化控制策略。本书旨在为冶金工程师、热能工程师以及从事钢铁行业研发的技术人员提供一套系统、实用的技术参考与实践指导。 --- 第一部分:钢铁冶炼热工基础与传热机理 本部分系统梳理了钢铁冶炼过程中涉及的热力学基础与传热学原理,为理解复杂的冶金反应和温度控制奠定理论基石。 第一章:冶金炉内热平衡与能量传递 详细阐述了冶炼炉(如转炉、电炉、真空处理包等)内复杂的多相体系热平衡计算方法。内容包括: 反应热的精确核算: 氧化反应、还原反应、合金化反应的焓变计算及其对炉内温度的影响。重点分析碳、硅、锰、磷等元素脱除过程中的热效应。 炉内传热模式分析: 深入探讨了辐射、对流和传导在炉内热量传递中的相对重要性。尤其侧重于高温炉内火焰辐射特性、炉衬材料的热阻计算以及熔池表面的热损失模型。 炉衬材料的热物理特性: 介绍了不同类型耐火材料(镁碳砖、铝碳砖等)在高温、侵蚀性气氛下的导热系数、热容变化及寿命预测模型。 第二章:熔池的流体力学与温度分布 熔池内液相的流动是影响反应效率和温度均匀性的关键因素。本章深入探讨了与温度控制紧密相关的流体力学问题: 气体搅拌与对流: 分析氧枪吹炼、惰性气体(Ar/N2)搅拌过程中气泡上升对熔池流场的影响,建立流场模拟(CFD)与温度场耦合模型。 温度梯度与分层现象: 阐述熔池因密度差异、搅拌强度不足导致的温度不均匀性(如“冷点”或“热区”),及其对吹炼终点控制的干扰。 真空处理过程的传热: 针对钢水真空脱气过程,分析真空度变化对钢水表面散热速率的影响,以及搅拌过程中钢水喷溅引起的有效传热面积变化。 第二部分:关键冶炼工序的热工控制与优化 本部分紧密围绕实际生产中的热工操作点,提供具体的控制策略与技术应用。 第三章:转炉吹炼过程的温度控制与终点预测 转炉是钢铁生产中温度变化最为剧烈、过程控制要求最高的环节之一。 终点温度的实时估算: 介绍基于炉内氧气消耗率、初始成分、终点碳氧平衡的半经验模型,以及利用红外热成像技术对炉口温度的非接触式测量与校正方法。 冷却剂的精确投加: 论述生铁、废钢、石灰石等投料对炉内温度的瞬时和累积影响,建立精确的冷却剂需求模型,以确保吹炼终点温度达到预设值(如1600°C±5°C)。 氧枪喷位与风量的热工耦合: 分析不同氧枪操作模式(如高/低位、大/小风量)对炉内对流、炉渣温度和氧化区温度场的影响,指导优化吹炼周期和耐火砖的烧损分布。 第四章:电炉冶炼的热效率提升与能耗管理 电炉是能源消耗大户,其热效率直接关系到生产成本。 电极弧区热特性: 深入解析三相电极弧区内等离子体特性、电弧长度对炉内辐射热输入的影响。研究优化电极间距和负荷分配,以提高对熔池的有效加热。 炉渣的热阻抗与保温: 探讨优化渣层厚度、渣相组成(如高碱度渣)对降低炉顶和炉壁热损失的作用。介绍使用浮渣保温技术(如惰性渣层)的能效分析。 废热回收技术: 重点介绍电炉烟气余热的回收利用,包括利用烟气余热生产蒸汽或预热风/料。分析烟气净化系统(除尘、脱硫)对回收热量的损失与平衡。 第五章:钢水精炼过程的精确加热与温度维持 LF精炼、VD/VOD过程对钢水温度的稳定性和均匀性要求极高。 感应加热(LF炉)的耦合效应: 分析感应器产生的电磁场在钢水中的涡流分布与加热效率。讨论钢水深度、容量变化对加热功率传递的影响,以及如何避免“过热”或“欠热”。 真空环境下的热损失: 在真空精炼过程中,传导和对流急剧减弱,辐射成为主要散热方式。分析真空度对钢水表面温度衰减速率的影响,指导搅拌和加热策略的调整。 合金化过程的热效应管理: 评估加入各种合金(如FeMn、FeSi)时的溶解热与氧化热,以及它们对精炼终点温度的微小但关键的影响,确保钢水达到浇注温度。 第三部分:过程监测、诊断与智能控制 本部分关注现代冶金过程监测手段在热工控制中的应用,实现从经验控制向数据驱动控制的转变。 第六章:高温过程的无接触式温度测量技术 准确、连续的温度数据是所有热工控制的基础。 红外热像仪的应用与标定: 介绍红外测温仪在监测炉衬侵蚀、炉口温度、钢水表面温度的原理和在复杂炉内环境下的标定方法,消除烟尘、火焰对测量的干扰。 光纤测温与嵌入式探头: 讨论在特定场合下(如真空处理、连铸水口)使用高精度光纤或热电偶的适用性、寿命及数据可靠性。 炉内温度的重建与可视化: 介绍如何整合多点测量数据和CFD模型,建立炉内三维温度场的实时(或近实时)可视化系统,辅助操作人员进行干预。 第七章:基于模型预测控制(MPC)的热工优化 将先进控制理论应用于高耦合、强非线性的冶炼过程。 关键变量的动态建模: 建立描述吹炼或加热周期中温度、碳含量、炉渣碱度等关键变量的时间序列模型,重点处理模型参数的在线辨识。 多目标优化控制: 设计以“温度准确性”和“能耗最低”为双重目标的控制律。例如,在满足终点温度精度的前提下,通过调整氧枪角度和搅拌强度,最小化电能或燃气消耗。 故障诊断与自适应控制: 针对耐火材料的烧损、气体管路的压力波动等热工系统故障,开发基于残差分析的早期预警机制,并使控制系统能自动调整参数以适应系统性能的缓慢衰退。 --- 本书的特点: 本书理论深度与工程实用性并重,避免了对基础物理概念的冗余阐述,而是直接切入钢铁冶炼这一特定高温、高侵蚀环境下的热工难题。全书大量结合了国内外先进钢厂的实际案例和最新的研究成果,尤其注重热工控制与化学反应动力学的交叉融合,是冶金热工领域工程师不可多得的工具书和参考手册。

作者简介

目录信息

前言
使用说明
单词部分
英汉常用技术术语和词汇
汉英常用技术术语和词汇
火电厂常用词汇缩写
附录1 科技英语常用词缀
附录2 世界主要能源、电力组织机构和学术团体的名称和缩写
附录3 常用计量单位换算表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是直击我这个电力行业新人的心坎,那种简洁明了的风格,让人一眼就能感受到它的专业和实用。刚拿到手的时候,我就迫不及待地翻开了几页,发现里面的排版设计非常合理,无论是中文字体还是英文字体,都清晰易读,对于我们这些需要频繁在中英技术术语之间切换的人来说,简直是福音。我特别留意了一下词条的组织方式,感觉编辑在这方面下了不少功夫,很多看似生僻或者容易混淆的词汇,都被清晰地归类和解释了,这极大地提升了我在阅读英文技术文档时的效率。而且,我注意到一些核心的专业术语,比如锅炉、汽轮机、电气设备相关的词汇,都有非常详尽的对应翻译和简单的上下文解释,这对我理解整个火电厂的运行原理非常有帮助。这本书的厚度和重量也刚刚好,方便携带,我经常把它放在工作包里,需要的时候随时可以拿出来查阅,这种即时获取信息的便利性,比在电脑上搜索要高效得多,毕竟现场环境复杂,快速定位信息至关重要。总的来说,这本书给我的第一印象是:设计到位,实用性强,是现场工程师不可或缺的工具书。

评分

说实话,我最初对这种“简明”的词典抱有疑虑,总觉得容量可能不够大,深度可能会有所欠缺,但事实证明,我的担心是多余的。这本书的“简明”体现在它的组织结构和检索效率上,而非内容的浅薄。它巧妙地平衡了广度与深度。例如,在一些关键的专业流程术语上,它提供的不仅仅是名词翻译,还会涉及到一些动词短语的惯用表达,这对于撰写英文技术报告或者与外籍专家进行书面沟通时,提供了极大的便利。我记得有一次需要紧急翻译一份关于“超超临界机组水质控制”的英文备忘录,时间非常紧迫,我完全依赖这本书,它提供的那些精准的、符合行业规范的表述,让我顺利完成了翻译任务,避免了因翻译不专业而带来的沟通障碍。此外,这本书的索引设计也值得称赞,无论是按拼音、笔画还是按英文首字母查找,都非常顺畅,查找体验流畅得让人几乎感觉不到在“查字典”,而是在“获取信息”。

评分

作为一名资深电厂检修人员,我接触过的专业词典数量不少,但真正能称得上“实用”的屈指可数,而这本《简明英汉/汉英火电厂实用词典》给我的感觉是,它真正抓住了我们日常工作的痛点。我最欣赏它的地方在于,它不仅仅是简单的词汇对译,更像是提供了一张进入火电厂专业领域的“捷径地图”。举个例子,很多时候,一个英文缩写可能会对应好几个意思,但在不同的设备或系统模块下,它的含义是截然不同的。这本书在处理这些模糊地带时表现得尤为出色,它往往会给出在实际工况中最常用的那几个解释,并且通过排版上的细微处理,让你能迅速分辨出哪个翻译是针对锅炉本体的,哪个是针对DCS控制系统的。这种“情景化”的翻译处理,极大地减少了因理解偏差导致的误操作风险。我尤其喜欢它在收录一些新近技术词汇方面的及时性,很多我们在最近几次技术升级中接触到的新概念,都能在这本词典里找到准确的定位,这说明编著者对行业前沿的关注度是很高的,而不是仅仅停留在陈旧的标准术语上。

评分

这本书的纸张和装订质量,也是我愿意推荐给同事的一个重要原因。火电厂的工作环境往往比较恶劣,灰尘、油污、偶尔的湿气都是家常便饭。很多精装的专业书籍,用不了多久就会出现书页松动、封面脱胶的情况,阅读体验直线下降。而这本词典的装帧设计似乎充分考虑了这一点,它的封面材质摸起来很有韧性,即便在车间里被轻微的磕碰,也能保持原有的形态。内页纸张的选择也比较考究,不是那种容易反光的纸,保证了在强光或者灯光不佳的环境下,眼睛不容易疲劳。我个人认为,一本工具书的“耐用性”是衡量其价值的隐性指标之一,如果因为它易损而需要频繁更换,那它的实用性就大打折扣了。这本词典在物理层面上表现出的“硬朗”,让我感到这确实是一本能陪我度过长期职业生涯的可靠伙伴。它体现了一种对使用者实际工作条件的尊重。

评分

从学习和培训的角度来看,这本词典无疑是新员工入职培训的“宝典级”参考资料。我们知道,火电厂的术语体系庞大且专业壁垒高,新来的大学生往往需要很长时间来适应这种密集的专业语言环境。这本书结构清晰的特点,使得导师们可以将它作为辅助教材,要求学员对照学习。它不像厚重的专业教材那样令人望而生畏,反而提供了一个相对温和的切入点。比如,它将常见的操作指令、安全规范用语单独列出或在特定条目下进行强调,这对于培养新员工的规范化操作习惯非常有帮助。通过对照阅读,学员不仅记住了词汇本身,还能潜移默化地理解这些词汇在实际操作流程中的语境和重要性。可以说,它降低了专业知识的“语言门槛”,让更多有潜力的人能够更快地融入到高技术含量的火电行业中去。它不只是一本词典,更像是一座知识的桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有