源氏物语与白乐天

源氏物语与白乐天 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央编译出版社
作者:中西进
出品人:
页数:348
译者:孙浩
出版时间:2001-12-1
价格:19.80元
装帧:平装
isbn号码:9787801095299
丛书系列:
图书标签:
  • 日本
  • 源氏物语与白乐天
  • 白居易
  • 文学评论
  • 中西进
  • 日本文学
  • 我的书架
  • 古典文学
  • 源氏物语
  • 白乐天
  • 日本文学
  • 唐代文学
  • 古典文学
  • 爱情故事
  • 人物传记
  • 古代日本
  • 诗歌
  • 文学经典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书讲述了积极利用一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量。就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最肯特色等内容。

文学语言包蕴着大量的历代文化遗产,这一点恐怕不容怀疑。在有意识或无意识之中,我们都不可能忘却业已为我们所共有的、且培育了我们自身成长的昔日的语言。

我们应该积极地利用这一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量,就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最具特色,谣曲的特征之一就在于它如同织布那样穿梭交织、融汇贯通各种文献精华而加以讲述。可以说,谣曲有着绚烂多彩的衣裳。

《源氏物语与白乐天》 一部跨越时空的文化对话 《源氏物语》与白居易的诗歌,这两座东方文学史上的巍峨高峰,宛如两颗璀璨的星辰,各自闪耀在不同的文化天幕。然而,在历史的长河中,它们并非孤立存在,而是通过无数细微的丝线,交织出一部波澜壮阔的文化图景。本书《源氏物语与白乐天》,正是试图揭示这两者之间千丝万缕的联系,探寻在看似平行却又遥相呼应的创作世界里,是如何诞生出如此动人心魄的文学篇章,又是如何深刻地影响了各自的文化土壤,乃至更广泛的亚洲文学发展。 首先,让我们将目光投向《源氏物语》。这部由紫式部创作于十一世纪初的日本古典文学巨著,以其细腻的人物刻画、宏大的叙事结构和对日本平安时代贵族社会生活的百科全书式描绘,被誉为“日本的《红楼梦》”。《源氏物语》的主线围绕着光源氏这位“光辉的王子”的一生展开,他的情爱纠葛、政治抱负、人生起伏,构成了小说的核心。然而,《源氏物语》的魅力远不止于此。它对女性命运的深刻洞察,对人生无常的哲学思考,对物哀之美的极致展现,都赋予了这部作品超越时代和地域的普遍价值。书中描绘的贵族生活,从奢华的服饰、精美的庭院,到繁复的礼仪、微妙的宫廷政治,无不细致入微,为我们打开了一扇窥视古老日本社会的大门。 与此同时,在中国文学史上,白居易的名字同样熠熠生辉。这位生活在唐朝中晚期的伟大诗人,以其“老妪能解”的通俗易懂的语言,和“动容邻国”的真挚情感,留下了无数脍炙人口的诗篇。他的诗歌题材广泛,既有对民生疾苦的深切同情,如《卖炭翁》、《琵琶行》;也有对官场黑暗的辛辣讽刺,如《讽喻诗》系列;更有表达个人情感、描绘生活情趣的篇章。白居易的诗歌,以其强大的感染力和鲜明的现实主义风格,不仅在中国产生了深远的影响,更随着文化的交流,飘洋过海,在周边国家,尤其是日本,赢得了崇高的声誉。 那么,《源氏物语》与白居易的诗歌之间,究竟存在着怎样的联系?本书将从多个维度对此进行深入的探讨。 一、 思想的共鸣:对人生虚幻与无常的感悟 《源氏物语》全书弥漫着一种“物哀”的情感,这是一种对事物美好而短暂的感叹,对人生虚幻无常的无奈。光源氏的一生,虽然光彩照人,但终究难逃岁月流逝、情缘变幻的命运。他所珍爱的女性,有的早逝,有的离弃,留下他独自面对衰老和孤寂。这种对人生虚幻的深刻感悟,与白居易诗歌中流露出的悲悯情怀有着惊人的相似。 白居易在《琵琶行》中,通过对一位沦落天涯的歌女的描写,引发了自己身世飘零、怀才不遇的感慨。“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”这种对命运无常的深刻体认,对人生起落的无奈叹息,与《源氏物语》中所展现的“盛者必衰”、“物是人非”的哲学思想,有着异曲同工之妙。本书将细致分析《源氏物语》中那些触动人心的片段,如夕颜的早逝、空蝉的飘零,以及白居易诗歌中那些寄托着人生况味的篇章,如《长恨歌》中爱情的悲剧,《赋得古原草送别》中生命短暂的隐喻,来呈现两者在人生观上的深层契合。 二、 审美的情趣:对“闲寂”与“雅淡”的追求 日本传统美学中,有一个重要的概念是“闲寂”(wabi-sabi),它强调事物在不完美、不完整、不恒常中体现出的静谧、质朴、自然的审美情趣。“物哀”作为《源氏物语》的核心美学,与“闲寂”紧密相连,都指向一种对事物内在的、稍纵即逝的美的把握。书中对自然景色的描绘,如庭院中花开花落,季节更迭,都与人物的情感变化息息相关,营造出一种淡淡的忧伤和无可奈何的美感。 白居易的诗歌,虽然常有现实主义的深刻,但也常常流露出一种“雅淡”的诗风。他的很多诗篇,不追求辞藻的华丽,而是以朴素自然的语言,展现生活中的情趣和感悟。例如,他在《问刘十九》中写道:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”寥寥几句,却勾勒出一幅温馨雅致的晚冬画面。这种对生活细节的体味,对宁静淡泊心境的追求,与《源氏物语》中所营造的“闲寂”氛围,在精神层面上产生了共鸣。本书将通过对比分析《源氏物语》中对景物、器物、服饰的描绘,与白居易诗歌中对自然、生活场景的刻画,来揭示两者在审美取向上的一致性。 三、 文化的影响:白乐天在日本的声誉与《源氏物语》的接受 白居易的诗歌,在日本古代享有极高的声誉,甚至达到了“家家白学士,户户白居易”的程度。他的诗歌不仅是日本贵族阶层学习汉学的范本,更是影响了日本文学的创作。紫式部作为一名受过良好教育的贵族女性,自然不可能不接触到白居易的作品。本书将深入研究白居易的诗歌在日本的传播情况,考察当时日本贵族阶层对中国文学的接受程度,以及白居易的诗歌对日本当时社会风气和文学创作的具体影响。 更重要的是,本书将探讨白居易的诗歌是如何渗透到《源氏物语》的创作中的。这可能体现在: 主题的借鉴: 例如,《长恨歌》中对帝王爱情的描写,以及因爱情而引发的悲剧,是否在某种程度上启发了紫式部对光源氏与众位女性的情感纠葛的构思?《琵琶行》中对人生际遇的慨叹,是否也融入了《源氏物语》中对人物命运的思考? 意境的营造: 白居易诗歌中那种淡淡的忧伤,对自然的描绘,以及对人生短暂的感悟,是否在《源氏物语》的整体氛围营造上起到了潜移默化的作用? 语言的启发: 虽然《源氏物语》是用日文创作的,但白居易诗歌通俗易懂的语言风格,以及其对情感的真挚表达,是否也为紫式部在驾驭庞大叙事和细腻情感时提供了某种启示? 本书将通过大量具体的文本比对,分析《源氏物语》中的某些情节、人物情感、景物描写,以及语言风格,是否能找到白居易诗歌的影子。例如,书中会探讨《源氏物语》中“常夏”等对季节变化的细致描写,是否与白居易诗歌中对四季景色的描绘有呼应之处;光源氏对女性美貌的欣赏,是否与白居易诗歌中对女性形象的刻画有相似之处。 四、 时代的印记:跨越时空的文化对话 《源氏物语》与白居易的诗歌,虽然创作于不同的国家和时代,但它们都深刻地反映了各自时代的社会风貌、文化思潮和人们的精神世界。《源氏物语》为我们展现了平安时代日本贵族社会的精致与虚浮,以及女性在那个时代所面临的困境;白居易的诗歌则记录了唐朝社会的繁荣与危机,以及普通民众的生活艰辛。 本书将不仅仅局限于文本分析,还会尝试将这两部伟大的文学作品置于更广阔的历史文化背景下进行考察。我们将考察十一世纪初的日本,以及唐朝中晚期中国社会与文化的发展状况,分析这些社会历史因素是如何影响了这两部作品的创作,以及它们又如何反过来塑造了各自民族的文化认同。 这种跨越时空的文化对话,并非是单向的接受,而是复杂的互动。白居易的诗歌在日本的流行,是唐朝文化辐射力的体现,而《源氏物语》作为一部本土化的杰作,在吸收外来文化营养的同时,也创造出了具有日本民族特色的文学高峰。本书将力图展现这种文化交流的动态过程,以及它对亚洲文学乃至世界文学发展所产生的持久影响。 结论:一座永恒的文学宝藏 《源氏物语》与白居易的诗歌,是人类文明长河中不可多得的瑰宝。它们以各自独特的方式,触及了人类共通的情感和思考:关于爱情、关于人生、关于 beauty、关于无常。本书《源氏物语与白乐天》,正是希望通过深入的梳理和分析,让读者更清晰地看到这两座文学高峰之间的精神联系,理解它们是如何在不同的文化土壤中生根发芽,又如何共同构筑起东方文学的辉煌篇章。 本书并非简单地将两部作品并列,而是试图找到它们之间更深层次的内在联系,揭示出一种跨越国界、跨越时空的文化共鸣。通过对《源氏物语》细腻情感的解读,对白居易诗歌朴实真挚的品味,我们不仅能够更好地理解这两部作品本身,更能从中体味出人类情感的普遍性,以及文化交流的魅力。这不仅仅是一次文学研究,更是一次对人类精神世界的深度探索。本书的目标,是让读者在阅读中,感受到古老东方智慧的光辉,体会到文学穿越时空的永恒力量。

作者简介

中西进生于1929年8月,东京大学文学博士。先后任成城大学、筑波大学、国际日本文化研究中心教授,帝冢山学院大学国际理解研究所所长,现任大孤市立女子大学校长。还是京都大学、大孤大学、名古屋大学、金泽大学、富山大学、神户大学、广岛大学、静冈大学、东京学艺大学、东京都立大学等大学兼任讲师:先后应美国普林斯顿大学(1980-1981年)、中国北京日本学研究中心(1987-1988年)、加拿大多伦多多大学(1992年)、捷克卡列夫大学(1993年)、韩国高丽大学(1994年)之邀,任客座教授。

中西进先生是日本当代著名的古典文学研究权威、日中比较文学研究大家,曾发表学术专著80余部,编著30余部,作品先后被译成多种语言文字出版。中西教授热衷 于日中友好和学术交流,多次来北京大学、北京外国语大学、辽宁大学、杭州大学、天津师范大学、复旦大学、上海外国语学院、南开大学讲学,并出任由中日韩三国学界组成的“东亚比较文学会议”会长。

目录信息

前言
一 桐壶
二 帚木
三 夕颜
四 紫儿
五 末摘花
六 红叶贺
七 葵姬
八 杨桐
九 须磨
十 明石
十一 蓬生
十二 赛画
十三 松风
十四 槿姬
十五 玉�
· · · · · · (收起)

读后感

评分

文学语言包蕴着大量的历代文化遗产,这一点恐怕不容怀疑。在有意识或无意识之中,我们都不可能忘却业已为我们所共有的、且培育了我们自身成长的昔日的语言。 我们应该积极地利用这一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量,就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最具...

评分

文学语言包蕴着大量的历代文化遗产,这一点恐怕不容怀疑。在有意识或无意识之中,我们都不可能忘却业已为我们所共有的、且培育了我们自身成长的昔日的语言。 我们应该积极地利用这一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量,就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最具...

评分

文学语言包蕴着大量的历代文化遗产,这一点恐怕不容怀疑。在有意识或无意识之中,我们都不可能忘却业已为我们所共有的、且培育了我们自身成长的昔日的语言。 我们应该积极地利用这一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量,就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最具...

评分

文学语言包蕴着大量的历代文化遗产,这一点恐怕不容怀疑。在有意识或无意识之中,我们都不可能忘却业已为我们所共有的、且培育了我们自身成长的昔日的语言。 我们应该积极地利用这一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量,就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最具...

评分

文学语言包蕴着大量的历代文化遗产,这一点恐怕不容怀疑。在有意识或无意识之中,我们都不可能忘却业已为我们所共有的、且培育了我们自身成长的昔日的语言。 我们应该积极地利用这一文化内涵,在充分表述机能的同时,增加表现力量,就日本文学而言,谣曲的词章在这一方面最具...

用户评价

评分

最近迷上了那种能让人沉浸其中,暂时忘记现实烦恼的阅读体验。那种书,需要极强的叙事张力和人物刻画能力,让你仿佛能闻到纸张上的墨香,听到那个时代人们的呼吸声。虽然我还没开始细读,但光是封面带来的那种“意境”,就已经成功地激发了我的好奇心。我期待它能像一个技艺高超的织工,用细腻的丝线编织出复杂的人际关系网和宫廷生活的繁缛细节。我尤其对那些被历史烟云所掩盖的女性角色的内心世界抱有极大的兴趣——她们如何在礼教的桎梏下寻求自我表达?这种对人性的深刻洞察,往往是区分平庸之作与不朽经典的试金石。我希望这本书能够超越简单的历史叙述,带我进入一个充满美学张力和人性挣扎的灵魂深处。

评分

我是一个彻头彻尾的“细节控”,阅读任何严肃的文学或历史著作时,最看重的是作者的严谨性。很多时候,我们读一些所谓的“名著赏析”,读完后感觉什么都懂了,但当你试图引用其中的观点或寻找确切的佐证时,却发现内容模糊不清,缺乏文献支持。这本书的厚度和它所涉及的议题的复杂性,让我对它的学术要求有了一个较高的预期。我关注的重点之一是,作者是否能够清晰地勾勒出文学母题在不同文化土壤中如何发生变异和适应的过程。例如,某种特定的情感表达模式,在东方是含蓄内敛的,在另一文化背景下是否会以更直接的方式呈现?这种跨文化的比较,如果处理得当,会是非常迷人的。我希望这本书能提供的是一种方法论上的启示,而不是简单的故事复述。

评分

这本书的装帧设计非常耐看,有一种低调的奢华感,这让我对内容也抱持着类似的期待——希望它能是经得起时间考验的“硬货”。我个人对文学史上的“影响”和“互文性”研究非常感兴趣。一个文明的伟大之处,往往在于它如何吸收、转化外来的优秀元素,并最终形成自己独特的风格体系。因此,我非常好奇作者是如何系统性地梳理和论证这种跨越时空的、深层次的文化对话的。这种对话不是简单的模仿,而是创造性的转化。我希望看到的是逻辑严密的论证链条,而不是武断的牵强附会。如果这本书能够清晰地展示出这种复杂的“接受美学”过程,那么它将成为我书架上不可或缺的一本参考书,随时供我翻阅和印证那些关于文化传播规律的思考。

评分

说实话,我这次购买的动机相当功利——我正在为一个关于中古时期文学影响力的课题做资料搜集。市面上关于古典名著的解读汗牛充栋,但真正能做到兼顾文学性、历史性和比较研究深度的却凤毛麟角。这本书的标题本身就提出了一个极具挑战性和启发性的议题,暗示着作者试图在两个看似地理和文化上有所距离的文学高峰之间架起一座桥梁。我尤其关注的是,作者是如何处理那些隐晦的、需要深厚文化背景才能理解的典故和象征手法的。如果是那种浮于表面的介绍,我恐怕很快就会失去兴趣,但从装帧和排版上来看,这显然是一部下了大功夫的严肃学术作品。我期望它能提供一些新的、未曾被主流评论界充分挖掘的视角,哪怕只是一两处精妙的论证,对我现有的研究框架也能起到极大的补充作用。希望它不是那种只会堆砌辞藻而缺乏实质内容的“大部头”。

评分

这套书刚拿到手,我就被它那沉甸甸的分量和古朴的装帧吸引住了。从封面设计上就能感受到一种穿越时空的厚重感,仿佛真的能触摸到那个遥远时代的风雅与哀愁。我本来就对古典文学有种特别的情愫,尤其是那些描绘贵族生活、人情世故的著作,总能让我沉浸其中,久久不能自拔。我特意选了这本,是冲着它名字里暗示的某种关联性去的,虽然我还没深入阅读,但仅仅是翻阅目录和序言,就已经能感受到作者在梳理和比较这些宏大主题时所展现出的那种深厚的学养。那种对待历史细节的考究,对文本的精微解读,让人心生敬佩。我期待着能从中窥见不同文化语境下,审美情趣与社会结构是如何相互塑造、彼此映照的。这不仅仅是一本书,更像是一扇通往古代精致世界的窗户,让人迫不及待地想要推开它,去细细品味那些被时光打磨得越发璀璨的珍珠。

评分

还不错

评分

还不错

评分

大概可以姑名之曰“比较文学古典学”吧。牵强的地方毕竟不少。

评分

大概可以姑名之曰“比较文学古典学”吧。牵强的地方毕竟不少。

评分

我也是觉得牵强的地方不少,而且这样的写法和结集方式总是有走马观花的感觉。但有些地方还是挺引人思考的,比如对爱的批判,还有宇治十贴最后两章的并行写法。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有