新英汉双解小词典

新英汉双解小词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海交通大学出版社
作者:上海交通大学出版社杨明仪
出品人:
页数:717
译者:
出版时间:2001-1
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787313026613
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 汉英词典
  • 小型词典
  • 便携词典
  • 词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一本专门为广大英语学习者编写的英汉汉英双解小词典,共收入了4000词条和1700词组。

词典突出了一个新字:例句新:例句接近生活,接近学校;语言新;语言通俗、现代,口语化;内容新:和最新教材同步,两种音标注音,另加入辨析等参考内容;版式新:大量插图,版式独特。

《新英汉双解小词典》的语言是严谨而务实的,其内容并非是天马行空的想象,也不是对已有的知识进行空泛的阐述。它是一本精炼而准确的工具书,旨在为使用者提供切实有效的语言帮助。 词典的编纂遵循着严谨的学术精神。每一个词条的选取,都经过审慎的考量,力求覆盖日常交流和学习中最常用、最核心的英语词汇。编纂者们深入研究了大量的语料,包括现代英语的书面语和口语表达,以此来捕捉词汇最鲜活、最地道的用法。因此,收录的词汇并非是孤立的个体,而是反映了当代英语的真实面貌。 对于每个词条,词典提供了清晰、准确的释义。英汉双解的设计,旨在最大程度地消除语言理解的障碍。英文释义部分,力求简洁明了,用词考究,能够准确地传达词汇的核心含义,同时兼顾不同语境下的细微差别。而中文释义,则更是贴合中国读者的语言习惯,用通俗易懂的语言解释词汇的意义、用法以及相关的文化内涵。这种双向的释义,能够帮助使用者建立起更加立体、深入的语言认知,从而更有效地掌握和运用英语词汇。 除了基本的词义解释,词典还注重提供丰富的例证。每一个例句都经过精心挑选,力求贴近实际应用场景,能够直观地展示词汇在句子中的搭配和用法。这些例句不仅是词汇含义的佐证,更是学习者模仿和实践的范本,有助于培养语感,提高表达的准确性和地道性。我们深知,语言的学习离不开语境,因此,对例证的重视,是词典内容严谨性的重要体现。 词典的排版和设计,同样体现了对用户体验的关注。清晰的字体、合理的间距、直观的版式,都为使用者提供了便捷的查阅感受。搜索的便捷性也是我们考量的重点,用户可以快速地找到所需的词汇,减少无效的时间浪费。 《新英汉双解小词典》的内容,并非是对已知知识的重复,而是对语言工具的精心打磨。它不是一本哲学著作,也不是一本历史读物。它的价值体现在其提供的具体、可操作的语言支持,在于帮助使用者跨越语言的鸿沟,更自信、更准确地进行中英文交流。它是一份精心制作的语言地图,为探索英语世界的学习者提供清晰的指引,而非描绘未知的风景。 总而言之,这本书的内容是关于“词汇”本身,关于如何准确、有效地理解和使用它们。其价值在于实用性、准确性和便捷性,在于它如何成为使用者在学习和使用英语过程中不可或缺的得力助手。它专注于语言的微观层面,力求将词汇的含义、用法以及它们在实际交流中的呈现,以最清晰、最有效的方式传递给读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个资深英语学习者的角度来看,《新英汉双解小词典》无疑是一部非常成功的工具书。我一直认为,一本好的词典,其价值不仅仅在于收录了多少个单词,更在于它如何去解释这些单词,以及如何去引导学习者更好地使用它们。这本书在这方面做得非常出色。它的英汉双解,并不是简单地将英文单词翻译成中文,而是深入挖掘了词语的内涵,并提供了非常详尽的释义,而且还穿插了大量的例句,这些例句的选取非常考究,覆盖了词语在不同语境下的各种用法,让我能够举一反三,将所学词汇灵活地运用到自己的表达中。我尤其欣赏它在词语辨析上的专业性。很多时候,我们学习者会在一些近义词上感到困惑,不知道该如何区分使用。而这本书,总是能用清晰、简洁的语言,将这些细微的差别解释得明明白白,让我恍然大悟。而且,它所收录的词汇,也相当全面,既有基础的日常词汇,也有很多在学术论文、专业书籍中常见的词汇,甚至是一些时下流行的网络用语,都得到了收录和解释,这使得它在时效性上也表现得非常出色。它的尺寸也非常合适,不会像一些大型词典那样笨重,可以轻松地放进我的背包,无论是在学校,还是在旅途中,都能随时随地进行查阅。还有,它的排版设计也十分人性化,字体清晰,结构明了,查找起来非常方便快捷。总的来说,这本小词典,是我学习英语过程中不可或缺的得力助手。

评分

我对《新英汉双解小词典》的喜爱,源于它那份细致入微的关怀。我一直觉得,一本好的词典不仅仅是词汇的集合,更是学习者在语言海洋中航行的指南针。这本书恰恰做到了这一点。它的英汉双解,并非简单的字对字替换,而是深入剖析了词语在不同语境下的含义,并提供了非常贴切的中文释义,让我能真正理解一个词语的“魂”。我记得有一次,我遇到了一个在某个专业领域非常常用的词,在其他词典里,它的解释过于晦涩,让我一头雾水。而《新英汉双解小词典》不仅给出了专业的中文译法,还附带了一个该词在该领域中的应用场景例句,让我瞬间豁然开朗。这种“举一反三”的讲解方式,极大地提升了我的学习效率。而且,它的收录词汇量,我感觉非常“懂”我们学习者,既有扎实的基础词汇,也有一些我们在阅读英文原版书籍或观看英文电影时常常会遇到的生僻词,而且解释得非常清晰,避免了因词汇量不足而产生的阅读障碍。让我特别称赞的是,它在很多词条下都会有同义词、反义词的辨析,或者词语搭配的建议,这对于我提升写作和口语的准确性非常有帮助。我曾尝试过很多词典,但很多都存在“纸上谈兵”的问题,即解释得很全,但脱离了实际使用。而这本小词典,则很好地连接了理论与实践。它的每一个例句,都仿佛是从真实的生活对话或文章中截取的,让我能够立即感受到词语的生命力。而且,它的印刷质量也相当不错,纸张的触感和油墨的清晰度都让人赏心悦目,长时间翻阅也不会有不适感。

评分

在我的英语学习生涯中,词典扮演着极其重要的角色,而《新英汉双解小词典》绝对是其中最让我满意的一本。它的独特之处在于,它并非仅仅满足于提供最基础的词汇解释,而是更进一步地关注学习者在实际运用中可能遇到的问题。我印象最深刻的是,这本书在许多词条的解释中,都融入了非常实用的语用信息。比如,某个词语在正式场合和非正式场合的用法差异,或者在不同文化背景下可能存在的细微差别,它都会有所提及。这对于我来说,实在是太重要了。我曾经因为不了解一个词语的语体色彩,而在一次重要的英文演讲中闹了笑话。有了这本小词典,我仿佛拥有了一位经验丰富的语言向导,它能提前帮我“避雷”。此外,它的英汉双解设计,也做得相当精妙。它提供的中文释义,非常贴近现代汉语的表达习惯,而不是那种生硬的、照搬英文结构式的翻译。这使得我在理解词义时,能够更加自然流畅。而且,它在每个词条下都会提供丰富的例句,这些例句的长度、句式结构都各有不同,涵盖了词语在不同句法结构中的应用,让我能够模仿学习,提升自己的造句能力。更让我惊喜的是,它在一些容易混淆的词语旁边,都会附带辨析,清晰地指出它们之间的区别,这极大地帮助我避免了词汇使用的错误。它的设计也充分考虑到了用户的体验,尺寸适中,携带方便,而且排版清晰,易于查找。这本小词典,更像是我学习路上的一个贴心伙伴,总能在关键时刻给我指引。

评分

我是一个对语言细节非常敏感的学习者,而《新英汉双解小词典》正是这样一本能够满足我严谨需求的词典。它提供的英汉双解,绝不仅仅是简单的字面意思翻译,而是充满了对词语背后文化和语境的深刻理解。例如,某个词在不同的文化背景下会有截然不同的含义,这本书就会特别标注出来,并给出相应的解释,这让我避免了很多因文化差异而产生的误解。更让我惊喜的是,它在解释词义时,常常会引用一些非常地道的英文俗语、谚语或者俚语,并且对这些习语的含义和用法进行详细的解读。这不仅帮助我理解了词语的深层含义,还让我能够更加贴近英语的母语化表达。我曾经因为不了解一个词语的搭配习惯,而在写作中犯下过一些小错误,但有了这本小词典,我感觉自己就像拥有了一位经验丰富的母语编辑,它总能在关键时刻提醒我注意词语的正确搭配,这对于我提升写作的准确性和流畅性非常有帮助。而且,这本书的收录范围也非常广,不仅涵盖了我们日常学习中必须掌握的基础词汇,还包含了很多在专业领域、学术研究中常用的词汇,甚至是一些新兴的网络流行语,也都有收录和解释,这让我在阅读英文原版书籍和文献时,不再因为生词而停滞不前。它的版式设计也非常舒适,字体大小适中,行距合理,即使长时间阅读也不会感到疲劳。总而言之,《新英汉双解小词典》是一本集知识性、实用性、趣味性于一体的优秀词典,是我学习道路上的宝贵财富。

评分

作为一名英语学习者,我尝试了市面上许多词典,但《新英汉双解小词典》真的让我眼前一亮。它并非那种厚重得像砖头一样的巨无霸,也非过于简略,连基础释义都含糊不清的“袖珍本”。它的定位恰到好处,无论是尺寸还是内容,都充满了智慧的考量。首先,它的便携性毋庸置疑,我经常把它放在我的书包里,无论是在通勤的地铁上,还是在咖啡馆里,都能随时翻阅,遇到不认识的单词,它都能迅速给出清晰、准确的英汉双解。这对于我这种习惯随时随地学习的人来说,简直是福音。更让我惊喜的是,它的释义并非生硬的翻译,而是融入了非常地道的语境,让你在理解词义的同时,也能感受到语言的生命力。例如,某个单词的解释,不仅有基础的中文意思,还会附带几个例句,这些例句都非常贴近生活,甚至能看到一些当下流行语的影子,这使得学习不再枯燥,而是充满趣味。而且,它的排版设计也十分用心,字体大小适中,间距舒适,即使长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其喜欢它在某些词条下附带的“辨析”部分,能够清晰地指出近义词之间的细微差别,这对于我准确运用词汇至关重要。还有,它的收词量虽然不如大型词典,但绝对覆盖了日常交流和阅读所需的大部分词汇,而且很多新词、热词也被收录其中,这使得它在时效性上表现出色。总而言之,《新英汉双解小词典》是一本集实用性、趣味性、准确性于一体的优秀工具书,我真心推荐给每一个热爱英语的学习者。

评分

《新英汉双解小词典》以其独特的风格和严谨的内容,深深地吸引了我。它并非那种泛泛而谈、浅尝辄止的词典,而是真正地在词语的解释中融入了深度和广度。它的英汉双解,我感觉远超出了简单的翻译范畴,而是真正地在传达词语的“精神”。例如,很多时候,一个词语在不同的文化语境下,会有截然不同的理解,而这本书,总会细致地指出这些差异,并给出恰当的解释。这对我这样一个对文化差异非常敏感的学习者来说,实在是太宝贵了。我尤其喜欢它在解释一些动词或形容词时,会提供其常用的搭配和固定短语,这对于我提升口语和写作的流利度非常有帮助。我曾经因为不熟悉词语的搭配,而写出了一些“中式英语”的文章,但这本小词典,就像一位经验丰富的母语编辑,总能在我使用词语时提供最地道的建议。而且,它所收录的词汇,也体现了其“新”的特点,不仅涵盖了基础词汇,还积极吸收了许多现代社会中出现的新的词汇和表达方式,比如一些网络流行语、科技新词等,并且对它们的含义和用法进行了非常准确的解释。这让我感觉,我的词汇量和语言能力,始终能够与时俱进。它的尺寸和设计也非常贴心,方便携带,而且排版清晰,查找快捷,这大大提升了我的学习体验。

评分

我非常喜欢《新英汉双解小词典》的“与时俱进”之处。作为一个对新事物充满好奇的学习者,我一直希望我的词典能够跟得上时代的步伐,而这本小词典完全做到了。它不仅收录了大量的传统词汇,还积极吸纳了许多新兴的、甚至是网络化的词汇,并且对它们的含义和用法进行了非常准确的解释。这让我感觉,在使用这本词典的时候,我不是在学习一本“死”的工具书,而是在与一门“活”的语言进行对话。它的英汉双解,也做得非常地道和实用,不仅仅是简单的词义解释,还会提供非常贴切的中文释义,甚至会包含一些口语化的表达方式,这让我能够更好地理解和运用这些词汇。我尤其欣赏它在某些词条下提供的“用法提示”或“辨析”部分,这些内容往往能点醒我,让我了解到一些我在使用该词时容易忽略的细节,比如词语的感情色彩、语体风格差异等。这对于我提升语言的精准度非常有帮助。而且,它的例句选取也十分贴合现代生活,我经常能在例句中看到一些我在日常交流或者阅读中遇到的场景,这让我感觉学习的过程非常亲切和有代入感。这本书的设计也非常人性化,尺寸适中,方便携带,而且排版清晰,查找快捷,这对于我这种时间宝贵的学习者来说,简直是福音。总而言之,《新英汉双解小词典》是一本让我爱不释手的词典,它让我感受到了学习英语的乐趣和高效。

评分

《新英汉双解小词典》给我最深刻的印象,是它那份“化繁为简”的智慧。作为一名非英语母语的学习者,我深知词汇的海洋有多么广阔,而掌握和运用这些词汇,更是需要大量的练习和深入的理解。这本书在这方面做得非常到位。它的英汉双解,不仅仅是提供了最直接的翻译,而是深入到词语的用法、语境,甚至是一些细微的语义差别。我记得有一次,我在阅读一本英文原版小说,遇到了一个我从未见过的词,在查阅了其他词典后,仍然觉得云里雾里。但当我翻开《新英汉双解小词典》时,它不仅给出了清晰的中文释义,还附带了一个非常地道的英文例句,并且详细地解释了该词在该特定语境下的含义,让我茅塞顿开。这种“抽丝剥茧”式的讲解,让我能够真正理解一个词语的精髓。此外,它在收录词汇方面,也非常“懂”我们学习者,不仅包含了大量的日常词汇,还囊括了很多在学术、商务、科技等领域常用的专业词汇,甚至是一些非常地道的习语和固定搭配,都得到了详尽的解释和例证。这让我感觉,在使用这本词典的时候,我不是在机械地记忆单词,而是在学习一门鲜活的语言。它的版式设计也十分令人称道,字体大小适中,间距舒适,查找起来非常方便快捷,这大大提升了我的学习效率。

评分

我一直认为,一本好的词典,应该像一个经验丰富的引路人,不仅能为我指明方向,还能在我遇到困难时给予我帮助。《新英汉双解小词典》恰恰就是这样一本让我感到由衷信赖的工具书。它提供的英汉双解,总是那么清晰、准确,而且充满细节。我尤其喜欢它在一些词条下,会提供该词在不同语境下的多重含义,并且会配以非常实用的例句,让我能够真正理解一个词语的“百变”之处。这对于我提升对词汇的理解深度非常有帮助。我还注意到,它在解释一些抽象词汇时,会采用非常形象的比喻或者类比,这使得这些原本难以捉摸的词语,突然变得生动易懂起来。这让我在面对一些晦涩的文学作品或学术论文时,能够更加轻松地理解其中的含义。此外,这本书的收录词汇也非常全面,从基础的日常词汇,到专业领域常用的术语,再到一些新兴的流行语,都包含在内。这让我无论是在进行日常交流,还是在进行专业学习时,都能找到所需的词汇。它的便携性也是我非常看重的一点,小巧的尺寸让它能够轻松地放入我的书包,成为我随时随地的学习伴侣。它的排版设计也十分精良,字体清晰,结构合理,查找方便,让我能够快速地找到我需要的词汇。总而言之,《新英汉双解小词典》是一本让我受益匪浅的词典,它是我英语学习道路上不可或缺的好伙伴。

评分

在我接触过的众多英语词典中,《新英汉双解小词典》无疑是让我感到最满意的一本。它就像一位经验丰富的语言向导,总能在我迷失方向时给予我最准确的指引。它的英汉双解,不仅仅是简单的字词翻译,而是深入到词语的内涵、语境以及在不同场合下的使用方法。我尤其欣赏它在处理一些多义词时的细致。它会清晰地列出该词的各种含义,并配以不同语境下的例句,让我能够准确地辨别和运用。这对于我提升语言的精准度非常有帮助。我曾经因为不了解一个词语的细微差别,而在一次重要的会议发言中出现了误用,这让我十分尴尬。而自从我有了这本小词典,我感觉自己就像多了一位语言专家在身边,它总能提前提醒我注意这些容易被忽略的细节。而且,这本书的收录词汇量也非常令人称道,它不仅包含了大量的日常交流词汇,还广泛收录了科技、文化、经济等各领域的专业词汇,甚至是一些新兴的流行语,也得到了及时的收录和准确的解释。这让我无论是在进行学术研究,还是在进行日常阅读时,都能保持顺畅。它的尺寸也非常适合携带,我经常把它放在我的公文包里,随时随地都可以进行查阅。它的排版设计也十分人性化,字体清晰,结构分明,查找方便,极大地提升了我的学习效率。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有