屠格涅夫(1818-1883)系俄国19世纪著名作家,长篇小说《前夜》、《父与子》是他一生中重要的两部作品。《前夜》以俄国农奴制改革的“前夜”为背景,叙述渴望自由、体现社会精神觉醒的贵族少女叶琳娜与具有崇高理想的保加利亚爱国者英沙罗夫催人泪下的恋爱。后男主人公病故,她一如既往,忠于他的毕生事业,毅然去保加利亚当一名起义者志愿看护。《父与子》是作家写得最好的一个长篇小说,它描写贵族妇女奥津佐娃与主人公巴扎罗夫的爱情。女主人公由于感到上流社会庸俗空虚而向他产生了共同语言,但她毕竟是个“享乐主义太太”,不会真正爱上一个平民革命者。最后巴扎罗夫的爱情遭到挫折,以致在一次偶然事件中死去。
《父与子》让我想起最近的前浪与后浪之辩。 现在虽然也是变革期,但并非社会结构变革,主要是科技和正常的社会进步带来的变革,并没有从根本上颠覆我们的生活,所以前浪和后浪虽然有很多理念不同,但都不涉及根本。而处于社会变革期的俄罗斯,前浪与后浪斗争异常凶猛,那场变革...
评分 评分1853年的夏天,莫斯科河畔,乡间别墅,英沙罗夫来了。 伯尔森涅夫对叶琳娜说,他苦闷万分,“在我们中间,出色的人一个也没有。”然而总是有例外,比如英沙罗夫,便是个非凡的人。 开始的开始,叶琳娜并不觉得英沙罗夫有什么特别之处,慢慢地,她的心就为他高贵的理...
评分“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”因沙罗夫的命运似乎与此诗类似。其一生努力在为祖国保加利亚从土耳其人中独立出来,不过在回国参加革命前夕生病,最终在回国途中逝世。 不过此书所重点刻画的不是他,虽然因沙罗夫是重要角色,但也只是为了表现叶连娜所出现的。屠...
评分《前夜》 丽尼/译 这部小说本身我觉得没什么,最起码我阅读时并未产生那种阅读许多大师之作时心灵上的颤动乃至震撼,当然,这可能和我最近的阅读风格息息相关,最近读的大都是注重人的存在感的心理状态的很现代主义的小说,屠格涅夫这种偏古典的现实主义,适合我不这么焦虑的时...
有一本关于自然科学的科普读物,它的叙事风格简直是化腐朽为神奇的典范。作者对待复杂的物理定律和量子纠缠等概念的处理方式,简直是教科书级别的“翻译”。他总能找到一个极其生活化、甚至带着点幽默感的比喻来解释那些晦涩难懂的理论。比如,将时空弯曲比作一个弹力极好的蹦床,瞬间就让抽象的概念变得鲜活起来。阅读的时候,我全程都在发出“原来如此!”的惊叹声,那种知识被清晰、优雅地呈现在面前的满足感,是无可替代的。这本书不仅满足了我的好奇心,更重要的是,它重新点燃了我对探索未知世界的那种纯粹的孩童般的热忱。
评分我最近翻阅的一本散文集,其语言的韵律感令人着迷,简直像是一连串精心编排的古典乐章。作者的遣词造句,讲究的不是信息的传递效率,而是音节和节奏的和谐统一。有些段落,我甚至会忍不住轻声朗读出来,感受那些词语在口腔中碰撞、回旋的美妙感觉。情绪的渲染极为到位,从开篇的略带忧郁的低吟,到中间段落对生命力的热烈赞颂,再到结尾处近乎释然的平静,情感的起伏被掌控得恰到好处。这不像是在阅读文字,更像是在聆听一位技艺高超的演奏家,用文字的线条勾勒出内心深处最柔软、最易碎的情感碎片。读完之后,心灵仿佛被彻底涤荡了一遍,留下的只有一种清澈的宁静。
评分初读某本历史传记时,我立刻被那种扑面而来的时代气息所震撼。作者的笔触极其细腻,对于宏大叙事中的每一个小人物的心理活动都捕捉得入木三分。你仿佛能闻到那个特定历史时期特有的尘土味和火药味,感受到人物在权力漩涡中挣扎时的那种窒息感。尤其是对某位关键人物童年经历的描绘,那些充满挣扎与不甘的细节,让我对后来的历史走向有了全新的理解。这不仅仅是简单的史实罗列,更是一种带着温度的、有血有肉的对过去的重现。我读到激动时,甚至会拍案而起,为那些历史的必然与偶然感到唏嘘不已。它让我意识到,所谓的“大时代”,是由无数微小、私密的个体悲欢交织而成的。
评分我最近读完了一本关于哲学思辨的著作,那种文字的密度和逻辑的严谨性,简直能把人拉入一个纯粹理性的世界。作者的论证过程层层递进,每一步推理都像是在搭建一座精密的钟表,分毫不差,让人不得不佩服其深厚的学识和洞察力。阅读过程中,我发现自己经常需要停下来,点上一支烟,对着天花板沉思许久,才能真正消化其中关于“存在性”和“本体论”的阐述。它不是那种提供标准答案的书籍,而是提出更深刻的问题,引导读者主动去构建自己的认知框架。我感觉自己的思维模式都被这种挑战性的阅读体验重塑了,看待日常事物的角度都变得更加审慎和多维了。这本书的价值,不在于它教会了你什么,而在于它激发了你思考“如何思考”的能力。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,那种厚重的质感,皮革纹理的封面,拿在手里沉甸甸的,让人立刻就能感受到它蕴含的重量。内页的纸张选择也极其考究,墨色印在上面不晕染,散发着一种淡淡的油墨香,每次翻阅都像是在进行一种庄重的仪式。光是看着它静静地躺在书架上,就觉得整个房间的文化气息都提升了好几个档次。我特别喜欢书脊上的烫金字体,在灯光下闪烁着低调而奢华的光芒,让人忍不住想要去触摸和研究那些细微的雕刻痕迹。这绝对不是那种可以随手翻阅的消遣读物,它更像是一件精心制作的工艺品,值得收藏。每一次打开它,都能发现一些新的细节,比如扉页上那副手绘的古老地图,线条的精细程度令人赞叹,仿佛能通过它穿越时空,去探寻那些被时间遗忘的角落。
评分非常好的两位翻译家所译。
评分非常好的两位翻译家所译。
评分故意没看《前夜》
评分非常好的两位翻译家所译。
评分故意没看《前夜》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有