圖書標籤: 鍾叔河 散文 隨筆 雜文 中國 中國文學 隨筆與散文 文學
发表于2024-12-26
天窗 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
古人說過:“有大識見,纔有大文章。”
本書作者說過:“雜文要雜,散文要散,隨筆要隨心隨意。”
這本書是作者一年來的新作,共57篇。雖篇幅短小,也雜,也散,也隨心隨意,但充滿著淵博的學識,迷人的理趣,點石成金,引人深思。
正如黃裳所雲,作者是善於文章的。也可以說,他的文章好看。在《太行山的笑話》中,開篇便說:“中國山多,人也多。若問全國多少億人最熟知的是哪座山,那一定是太行山。因為‘天天讀’過‘老三篇’,都知道有一座太行山擋路,自己的任務就是‘每天挖山不止’,以期‘感動上帝’來把山搬走……”結尾則雲:“太行山仍然巍然不動地屹立在中國大地上,上帝卻如尼采說的那樣‘死掉瞭’。山本來是移不開挖不動的,移山填海,無非夢囈,何況並沒有人真去挖過一鋤頭。”
鍾叔河,編輯、學者、散文作傢。湖南平江人,1931年生,1957年因發錶《關於民主、自由……的四十八條》和 主張辦黨外報紙《同人報》,被劃為右派,開除公職。1970年又因“汙衊攻擊無産階級文化大革命”,被判刑十年。1979年始平反齣獄。以編輯為職業,同時從事研究和寫作。曾在湖南齣版集團任編審,享受國務院特殊貢獻津貼,並曾獲第三屆韜奮齣版奬。現已離休。
幾篇關於古人的筆記值得一讀,部分與《青燈集》重。
評分2004年10月第1版
評分幾篇關於古人的筆記值得一讀,部分與《青燈集》重。
評分一般般啦
評分前半集溫婉後半集慍怒
全书收文57篇,分上下两部分。上篇《天窗小集》多为怀人忆事、谈吃谈书的随笔。下半部分的“念楼杂抄”则多是结合自己读古时书所得引申至针砭时弊。但是钟叔河先生用白话翻译的古文我不是很喜欢,译述略枯燥。全书大部分文章写成于零二零三年,也就是钟叔河先生七十多岁时。这...
評分全书收文57篇,分上下两部分。上篇《天窗小集》多为怀人忆事、谈吃谈书的随笔。下半部分的“念楼杂抄”则多是结合自己读古时书所得引申至针砭时弊。但是钟叔河先生用白话翻译的古文我不是很喜欢,译述略枯燥。全书大部分文章写成于零二零三年,也就是钟叔河先生七十多岁时。这...
評分前几日读了钟叔河的随笔近作集《天窗》,很为老人的思想和学识仍“年青”如往感到钦佩,老人的智慧再加上好看的文章,真应验了那句“雪夜围炉读禁书”的心境,当然,钟先生的作品并非“禁书”。十年前张中行曾写过一篇《书呆子一路》,描述了钟叔河其人其事,其中一段至今难忘...
評分全书收文57篇,分上下两部分。上篇《天窗小集》多为怀人忆事、谈吃谈书的随笔。下半部分的“念楼杂抄”则多是结合自己读古时书所得引申至针砭时弊。但是钟叔河先生用白话翻译的古文我不是很喜欢,译述略枯燥。全书大部分文章写成于零二零三年,也就是钟叔河先生七十多岁时。这...
評分全书收文57篇,分上下两部分。上篇《天窗小集》多为怀人忆事、谈吃谈书的随笔。下半部分的“念楼杂抄”则多是结合自己读古时书所得引申至针砭时弊。但是钟叔河先生用白话翻译的古文我不是很喜欢,译述略枯燥。全书大部分文章写成于零二零三年,也就是钟叔河先生七十多岁时。这...
天窗 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024