王兆鹏1959年6月生,湖北鄂州人。1987年师从
唐圭璋教授研习词学,1990年6月获文学博士学位。
现为湖北大学中文系副主任、湖北大学词学研究中心
主任,并任中国古代文学学会理事、中国韵文学会理
事、中国李清照辛弃疾学会理事。1995年专著《宋南
渡词人群体研究》获第二届(1989-1992)夏承焘词
学奖一等奖。代表性成果有《张元干年谱》、《两宋词
人年谱》、《宋南渡词人群体研究》等著作。发表论文
70余篇。即将出版的著作有《全唐五代词》、《中国词
史话》等。
评分
评分
评分
评分
一本令人惊艳的词学入门宝典!作为一名对中国古典诗词情有独钟的读者,我一直在寻找一本能够深入浅出地解读宋词经典的作品。这本书的出现,无疑填补了我心中的空白。开篇的《水调歌头》作为宋词的巅峰之作,作者并未流于表面地介绍其背景和意义,而是从词牌本身的演变、格律的严谨,到每个字的音韵、每句的转折,都进行了细致入微的分析。我尤其欣赏作者在阐释“明月几时有?把酒问青天。”这一千古名句时,并非简单地罗列历代文人墨客的解读,而是追溯了“明月”意象在中国文学史上的发展脉络,以及苏轼创作这首词时所处的时代背景和个人心境,这种多维度的解读方式,让原本耳熟能详的句子焕发出了新的生命力。
评分这本书最大的魅力在于其“评注”二字。作者并非简单地罗列词作,而是通过深入的“评”和细致的“注”,将自己对《水调歌头》的理解和感悟传递给读者。在品读“缺月挂疏桐”时,作者不仅解释了“疏桐”的意象,还探讨了“挂”字的用词之妙,以及“缺月”与“疏桐”的组合所营造出的清冷、孤寂的氛围。作者的评语常常富有启发性,能够引导读者从不同的角度去思考词句的内涵。我尤其喜欢作者在分析“不应有恨,何事长向别时圆?”时,对于“不应有恨”的解读。作者认为,苏轼在这里并非真的没有“恨”,而是以一种超脱的姿态,将人生的无奈和对亲人的思念,转化为一种对自然的诘问,这种对人情世故的洞察,令人拍案叫绝。
评分这本书最大的价值在于它能够帮助读者真正“读懂”《水调歌头》,而不仅仅是“背诵”或“欣赏”它。作者在评注过程中,始终贯穿着一种引导读者思考的理念。他不会直接给出答案,而是通过层层剥茧的分析,引导读者自己去发现词句的妙处。例如,在品读“拣尽寒枝不肯栖”时,作者首先会介绍“寒枝”的意象,然后会分析“拣尽”和“不肯栖”这两个词语的含义,并引导读者思考,为什么作者会将自己比作“拣尽寒枝不肯栖”的凤凰?这种互动式的解读方式,让我感觉自己参与到了对词作的创作和理解过程中。这本书就像一位循循善诱的老师,引领我走进词学的殿堂。
评分在阅读了本书关于《水调歌头》的评注后,我深切地感受到了作者对中国古典词学研究的严谨和热爱。他不仅仅是一个理论家,更是一位充满激情的实践者。在对词句进行评注时,他常常会融入自己的个人感悟和对生活的理解,让冰冷的文字变得鲜活起来。例如,在品读“小舟从此逝,江海寄余生”时,作者不仅仅是解释了苏轼的归隐之意,更是将这种心境与现代人追求自由、摆脱束缚的心态联系起来,引发了我的强烈共鸣。这种跨越时空的对话,让中国古典文学的魅力得以淋漓尽致地展现。这本书不仅仅是一本工具书,更是一本能够触动心灵的文学作品。
评分作为一名业余的文学爱好者,我对词中的一些音韵问题总是感到困惑,而这本书恰好为我解决了这个难题。作者在评注《水调歌头》时,对于词句的平仄、押韵都进行了细致的讲解,并且会结合古代的声韵学知识,解释为什么某些字在此处使用能够达到最佳的音乐美感。例如,在品读“我欲乘风归去”时,作者不仅分析了“乘风”的意象,还详细阐述了“乘”字的声调与“归”字的声调如何配合,形成了一种舒展、辽阔的听觉感受。这种对词的“声”的关注,让我意识到,优秀的词作不仅仅是文字的组合,更是一种精妙的音乐创作。这本书让我对词的鉴赏进入了一个新的层次,从理解字面意思到体会其内在的韵律之美。
评分这本书给我最深刻的印象,莫过于其对词牌“水调歌头”的深入挖掘。我之前阅读过一些关于宋词的普及读物,但往往只将“水调歌头”作为苏轼的代表作来介绍,而忽略了其作为一个独立词牌的艺术价值和发展历史。本书则不然,作者从“水调”的起源讲起,追溯了其在不同朝代、不同词人笔下的演变痕迹,以及“歌头”这一特有形式的形成过程。当我读到作者分析其他词人如何沿用或创新“水调歌头”的格律时,我才真正体会到词牌的生命力所在。即使是苏轼的《水调歌头·明月几时有》如此辉煌,其他词人也能够在此基础上,结合自身的经历和情感,创作出风格迥异的优秀作品。这本书让我对词牌有了全新的认识,也更加敬佩那些在固定格律中挥洒自如的词坛巨匠。
评分我迫不及待地翻阅了书的内页,立刻被其精良的装帧和考究的排版所吸引。字体大小适中,阅读起来十分舒适,而对词句的注疏,更是做到了恰到好处,既不会过于繁琐影响阅读流畅性,又能够准确点明词句的深层含义和典故出处。我特别注意到,对于一些相对生僻的字词,作者都给予了详细的解释,并且会根据上下文的语境,给出最贴切的翻译。在品读《水调歌头》的“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”时,作者不仅解释了“悲欢离合”和“阴晴圆缺”的字面意思,还深入探讨了这种对比手法的哲学内涵,以及苏轼借景喻情、寄托人生感悟的深邃思想。这种严谨的学术态度和深厚的文化底蕴,让我在阅读的过程中受益匪浅,仿佛与作者一同漫步在中国词学智慧的长河之中。
评分我一直对中国历代词的演变非常感兴趣,而这本书的“分调”二字,恰好满足了我的求知欲。虽然全书的主体是《水调歌头》,但作者在引言部分,对“水调”这一词牌在不同历史时期的发展和演变进行了简要的梳理,并且提及了其他一些著名的“水调”作品。这让我看到了“水调”作为一个词牌的生命力和它在不同时代所承载的文化信息。虽然本书的重点在于《水调歌头》,但这种对词牌整体发展的关注,让我对中国词史有了更宏观的认识。这本书的价值不仅在于对单一作品的深入解析,更在于它为我们展现了词作为一个文学体裁的连续性和创新性。
评分对于《水调歌头》这首词,我之前读过许多不同版本的赏析,但这本书给予我的惊喜是前所未有的。作者的解读角度非常独特,不落俗套。他不仅关注了词句的字面意义和情感表达,更着重于挖掘词作的结构美和意境营造。在品读“转朱阁,低绮户,照无眠”时,作者并非简单地描述月光照耀的场景,而是分析了“转”、“低”这两个动词的运用,如何将月光的移动和词人内心的活动巧妙地结合起来,形成了一种动态的美感。他还探讨了“朱阁”和“绮户”所代表的富丽堂皇的环境,与“无眠”的孤寂心境形成的对比,这种对比手法,极大地增强了词作的感染力。这本书让我从一个全新的视角来审视这首熟悉的词作。
评分我一直认为,读懂一首词,需要理解其背后所承载的文化密码。而这本书在这方面做得非常出色。在评注《水调歌头》时,作者巧妙地引用了大量的古代典籍、历史故事和哲学思想,将词作与更广阔的文化背景联系起来。例如,在解释“但愿人长久,千里共婵娟”时,作者追溯了“婵娟”在中国文学中作为月亮代称的悠久历史,以及“共婵娟”所蕴含的“天涯共此时”的浪漫情怀。作者还结合了中国古代的“天人合一”的哲学思想,阐释了苏轼如何在这种思想的指导下,将个人的情感与宇宙的规律融为一体。这种层层递进的文化解读,让我对这首词的理解更加深刻,也更加欣赏中国传统文化的博大精深。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有