古汉语句子结构及变换研究

古汉语句子结构及变换研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:袁本良
出品人:
页数:414
译者:
出版时间:2011-12
价格:46.00元
装帧:
isbn号码:9787533325855
丛书系列:
图书标签:
  • 汉语言文学
  • 语言学
  • 语言
  • 汉语
  • 文学
  • 古代汉语
  • 古汉语
  • 句法学
  • 句子结构
  • 语言学
  • 历史语言学
  • 语法
  • 变换分析
  • 古代汉语
  • 语言研究
  • 学术著作
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

汉字文化圈的语言流变:一项跨语境的比较人类学考察 图书名称: 汉字文化圈的语言流变:一项跨语境的比较人类学考察 作者: [请在此处填写作者姓名] 出版社: [请在此处填写出版社名称] --- 内容简介: 本书是一部立足于比较人类学视角的宏大叙事,旨在深入剖析东亚汉字文化圈(以中国、日本、韩国、越南为核心)内部以及与周边非汉字文化区域的语言接触、文化移植与认同建构之间的复杂互动关系。本书摒弃传统语言学中仅关注音系、词汇或句法的孤立分析路径,转而采用跨学科的整合方法,将语言现象置于其社会历史、政治变迁和文化心理的广阔背景之下进行考察。 全书分为五大部分,层层递进,力求构建一个多维度、立体化的研究框架。 第一部分:汉字传播的文化地缘政治学(The Geopolitics of Character Circulation) 本部分首先追溯汉字作为一种核心文化载体,如何跨越地理界限,成为塑造东亚文明体系的基石。我们探讨的重点不再是汉字如何“被引入”某地,而是汉字作为一种技术、一种权力符号和一种知识体系,如何在不同社会结构中被接纳、适应和本土化。 文字的权力结构分析: 考察汉字在古代日本(奈良和平安时代)和朝鲜半岛(统一新罗至高丽早期)的精英阶层中,如何被用作维系政治权威和区分社会等级的工具。通过分析古代官方文献的用字习惯和书写规范,揭示文字权力的运作机制。 文本的物质性与仪式性: 关注汉字文本的物理存在——碑刻、抄本、官印——如何参与到宗教仪式、祭祀活动乃至日常行政事务中。这种物质性的考察有助于理解语言符号在特定文化场域中的“在场感”和效力。 “离心力”的早期迹象: 探讨在汉字影响最深的时期,当地知识分子如何开始自觉或不自觉地对汉字结构进行“去中心化”处理,为后来的文字改革奠定潜在的文化土壤。 第二部分:表音化浪潮的本土根源与全球映射(Indigenous Roots of Phoneticization Waves) 本部分的核心在于对东亚地区出现的各种表音文字体系(如日文的假名、韩文的谚文、越南的喃字)的起源及其内在逻辑进行比较分析。本书认为,这些文字体系的出现并非单纯的技术模仿,而是对汉字系统在表意负荷过重、音节结构适应困难等特定语境下产生张力的一种主动回应。 音节单位的认知负荷: 深入探讨在日语、韩语等语系中,使用纯汉字(尤其是在处理虚词和语法标记时)所带来的认知负担。分析表音文字如何通过降低处理复杂语素的门槛,实现了知识的下沉与普及。 书写系统的符号学转向: 比较假名与谚文的符号生成路径,指出它们在结构上都倾向于将汉字复杂的多音节结构简化为单一的音节符号。这种转向被视为一种深层的“书写系统选择性适应”(Selective Adaptation in Script System)。 越南喃字与边缘化书写: 重点分析喃字作为一种高度本土化的变体,其在文化边缘群体的传播情况。通过对喃文诗歌和民间故事的文本分析,展现其在维护地方文化认同中的作用,并探讨其最终被法文罗马化书写替代的历史必然性。 第三部分:词汇借用与语义漂移的动态平衡(The Dynamic Equilibrium of Lexical Borrowing and Semantic Drift) 这一部分聚焦于汉字词汇(借词)在不同语言中的吸收、改造与语义演变过程。本书不再满足于罗列借词,而是探究借用行为背后的文化需求与语言间的适应性测试。 概念的“跨语言容器”效应: 分析“德”(德行)、“理”(真理)、“道”(规律)等核心概念词汇,在进入日语和韩语后如何充当了“跨语言容器”,使得不同文化可以在相似的词汇框架下讨论现代科学、政治哲学等新概念。 语义的“向心力”与“离心力”: 考察现代词汇(如“科学”、“民主”)进入不同语言后,其核心语义在保持稳定(向心力)的同时,如何因为本土文化语境的差异而产生细微的意义偏移(离心力)。例如,比较“革命”在不同语境下的政治含义演变。 “和制汉语”与“汉制外来词”的交错影响: 详细梳理了近代以来,日本在吸收西方概念时创造的“和制汉语”回流中国(以及传入韩国)的现象。这揭示了一个复杂的文化回馈回路,打破了传统上“中国输出,他国输入”的线性叙事。 第四部分:跨文化语篇的句法重构与语用适应(Syntactic Reconfiguration and Pragmatic Adaptation Across Cultures) 本部分将研究重点从词汇层面提升至篇章和交际层面,分析不同语言在继承汉字表达习惯的同时,如何调整其内在句法结构以适应其母语的底层逻辑。 语序的“刚性”与“柔性”: 比较汉藏语系(如汉语的SVO倾向)与阿尔泰语系(如日语、韩语的SOV倾向)在处理由汉字词汇构成的复杂句群时的句法重排策略。强调表层语序的调整是为深层语用功能服务的。 “粘着”与“孤立”的语用张力: 考察如何在粘着语(如韩语)的句子中,嵌入大量高度依赖语境的汉字词汇。分析这些词汇在特定语境下如何被赋予必要的粘着成分,以满足其目标语言的语法完整性。 书面语的“古典残余”与现代口语的“革新”: 通过分析现代新闻报道、法律文本和网络交流中的语言现象,探讨汉字文化圈各国在努力实现语言现代化过程中,如何平衡“古雅”的书面语传统与追求简洁明了的口语需求。 第五部分:语言接触与文化身份的未来形态(Future Forms of Cultural Identity in Linguistic Contact) 最后一部分展望汉字文化圈在信息时代背景下面临的语言挑战与机遇。重点讨论全球化、数字技术以及区域经济一体化对这些语言体系的长期影响。 数字环境下的“字符压力”: 考察在输入法、编码标准和搜索引擎优化(SEO)的驱动下,表音文字与汉字之间的竞争与共存关系。分析区域内各国如何平衡对本国文字的保护与接入全球信息网络的必要性。 身份认同中的“语言混合体”: 探讨年轻一代跨国交流中,自然形成的“混合语”(Code-mixing/Switching)现象。这些混合体不仅仅是词汇的简单拼凑,更可能孕育出新的文化语用规范。 比较研究的伦理反思: 总结跨语境研究的价值,呼吁未来的研究应更注重发掘差异背后的共性,以及在表层多样性下维护东亚文明连续性的深层文化心理机制。 --- 本书特色: 跨学科性强: 融合了语言学、人类学、历史学、符号学等多重研究方法。 叙事宏大: 将东亚四大核心语系置于同一比较框架内,视野开阔。 聚焦“适应”而非“影响”: 强调本土社会对外部文化符号(汉字)的能动性反应和改造过程。 本书适合对东亚文化史、文字演变、跨文化交际理论有浓厚兴趣的研究者、高等院校师生,以及对区域语言发展史抱有好奇心的普通读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

古汉语句子结构及变换研究 作者:袁本良 出版社:齐鲁书社 类别:社会科学 古汉语句子结构及变换研究的简介 本书包括了古汉语句子结构的多层面认识;古汉语句子句法结构研 究;古汉语句子语用结构研究;句子变换分析法溯源;古汉语句子结 构变换研究等内容, ,, 古汉语句子结构及...

评分

古汉语句子结构及变换研究 作者:袁本良 出版社:齐鲁书社 类别:社会科学 古汉语句子结构及变换研究的简介 本书包括了古汉语句子结构的多层面认识;古汉语句子句法结构研 究;古汉语句子语用结构研究;句子变换分析法溯源;古汉语句子结 构变换研究等内容, ,, 古汉语句子结构及...

评分

古汉语句子结构及变换研究 作者:袁本良 出版社:齐鲁书社 类别:社会科学 古汉语句子结构及变换研究的简介 本书包括了古汉语句子结构的多层面认识;古汉语句子句法结构研 究;古汉语句子语用结构研究;句子变换分析法溯源;古汉语句子结 构变换研究等内容, ,, 古汉语句子结构及...

评分

古汉语句子结构及变换研究 作者:袁本良 出版社:齐鲁书社 类别:社会科学 古汉语句子结构及变换研究的简介 本书包括了古汉语句子结构的多层面认识;古汉语句子句法结构研 究;古汉语句子语用结构研究;句子变换分析法溯源;古汉语句子结 构变换研究等内容, ,, 古汉语句子结构及...

评分

古汉语句子结构及变换研究 作者:袁本良 出版社:齐鲁书社 类别:社会科学 古汉语句子结构及变换研究的简介 本书包括了古汉语句子结构的多层面认识;古汉语句子句法结构研 究;古汉语句子语用结构研究;句子变换分析法溯源;古汉语句子结 构变换研究等内容, ,, 古汉语句子结构及...

用户评价

评分

作为一名长期关注汉语语言发展的读者,我一直认为“句子结构”是理解一门语言最核心的部分之一。《古汉语句子结构及变换研究》这本书的出现,恰好满足了我对这一领域深入探究的渴望。我非常好奇书中是如何界定“句子结构”的,是仅仅停留在词语的顺序排列,还是会深入到更复杂的句法关系,例如成分的功能、句子的内部连接以及语篇的组织方式?而“变换”研究,更是让我浮想联翩。我期待书中能细致地梳理古代汉语句子结构在不同历史时期的演变脉络,例如,古代汉语中的“宾语前置”现象,是如何在不同时期、不同文体中出现和发展的?其背后的动因是什么?是语音上的便利,还是为了强调某些语义信息?我又或者,书中会分析“否定句”的结构演变,从早期简单的“不”、“弗”到后来更复杂的表达方式,其句法结构有何变化?我特别希望书中能够提供详实的文献例证,通过对先秦诸子、唐宋散文等不同时期、不同风格的作品进行深入分析,来展现古代汉语句子结构的精妙之处。这本书无疑将为我们提供一个全新的视角,去重新认识和理解我们祖先的语言智慧,探索汉语生命力的源泉。

评分

我终于拿到期待已久的《古汉语句子结构及变换研究》了!从这本书的封面设计就能看出作者在学术严谨性和艺术品味上的双重追求。厚实的书页,典雅的字体,无不散发着一股浓厚的学术气息,让人迫不及待地想一探究竟。作为一个对古代汉语的句子结构一直充满好奇的爱好者,我一直苦于缺乏一本能够系统深入地讲解这一领域的前沿著作。市面上虽然也有不少关于汉语语法史的书籍,但往往要么过于基础,难以满足我想要深入探究的愿望;要么过于艰涩,让我望而却步。而《古汉语句子结构及变换研究》的出现,仿佛为我点亮了一盏明灯,让我看到了前所未有的希望。我尤其对书中可能涉及的“句法转换”这一概念感到兴奋。众所周知,语言是不断发展的,古代汉语在漫长的历史长河中,其句子结构也必然发生着各种各样的变化。究竟是怎样的驱动力促使了这些变化?变化的规律又是什么?书中是否会通过大量的古籍例证,为我们一一揭示这些奥秘?我对此充满了期待。同时,我也很好奇作者是如何界定“句子结构”的,是仅仅局限于词序和语序,还是会涉及到更深层次的语义关系和语用功能?书中对于“变换”的研究,是否会引入现代语言学的一些分析工具和理论,例如生成语法、功能语法等,从而为我们提供一个全新的视角来审视古代汉语的句子结构?这些问题在我脑海中萦绕,等待着这本书为我一一解答。我迫不及待地想要沉浸在这本厚重的著作中,去感受古代汉语的魅力,去领略作者的学术智慧,去探索汉语语言发展的深邃奥秘。

评分

拿到这本《古汉语句子结构及变换研究》,我首先被其严谨的学术气质所吸引。作为一名对古代汉语语法演变一直抱有浓厚兴趣的业余爱好者,我一直在寻找一本能够系统梳理这一复杂课题的著作。我迫切希望书中能够详细解释“句子结构”的内涵,它是否包含词序、语序、成分之间的逻辑关系,甚至是语用层面的考量?而“变换”的研究,更是让我充满期待。我设想,作者会从宏观的角度,勾勒出古代汉语句子结构在数千年发展中的主要阶段性特征,例如,从早期原始句法到成熟的复杂句式,期间经历了怎样的变化?书中是否会详细探讨一些具体的句法现象,比如,古代汉语中“主谓之间插入状语”的现象是如何产生的?它在不同时期的出现频率和位置有何差异?又或者,书中是否会分析“被动句”的结构演变,从早期较为模糊的表达方式,到后来形成更为清晰的“为”、“于”等被动标记?我特别希望书中能够提供大量的古籍例证,通过对《尚书》、《左传》、《论语》等不同文献的细致分析,来印证和阐释作者的观点。此外,我也很好奇作者会采用何种理论框架来分析句子结构,是否会借鉴一些现代语言学的成果,并将其应用于古代汉语的研究中?这本书无疑将是一次令人兴奋的学术探索之旅。

评分

拿到《古汉语句子结构及变换研究》这本书,我立刻被其严谨的学术气息所吸引。作为一名对中国古代语言充满兴趣的读者,我一直在寻找一本能够系统深入地解读古代汉语句子结构的书籍。我特别好奇书中是如何界定“句子结构”的,是仅仅停留在词语的顺序,还是会深入到更复杂的句法关系,例如成分的功能、句子的逻辑连接,甚至是语用层面的考量?而“变换”的研究,更是让我对这本书的内容充满了期待。我设想,作者会详细梳理古代汉语句子结构在不同历史时期的演变轨迹,例如,古代汉语中“并列结构”的演变,从早期比较简单的词语并列,到后来更复杂的句式并列,其变化规律是怎样的?又或者,书中是否会分析“复句”的结构演变,从早期较为松散的句式,到后来形成更加紧密的复合句,其过程是怎样的?我非常期待书中能够提供大量的古籍例证,通过对《左传》、《国语》、汉代碑文、唐宋笔记等不同时期、不同体裁的文献进行深入分析,来展现古代汉语句子结构的丰富性和演变性。我也很好奇,作者会采用何种理论视角来分析这些变化,是否会借鉴一些现代语言学的方法,并将其有机地应用于对古代汉语的研究中?这本书无疑将是一次深刻的语言学之旅,能够帮助我们更透彻地理解汉语语言的智慧和生命力。

评分

我是一名对中国古代文学情有独钟的读者,而古代文学作品的魅力,很大程度上也体现在其独特的语言风格和句子结构上。《古汉语句子结构及变换研究》这本书的标题就深深吸引了我,因为它承诺要深入探讨这一领域。我非常好奇作者是如何界定“句子结构”的,是仅仅关注词语的顺序,还是会触及到更复杂的语法关系,例如语篇的组织、句子的功能分类等等。我特别期待书中能够详细介绍古代汉语中一些独特的句法现象,比如,古代汉语中是否存在现代汉语中不太常见的“谓语前置”或“宾语前置”的现象?这些现象的出现是否具有规律性?其背后的原因是什么?是语音上的考虑,还是为了强调某些语义信息?我设想,作者可能会从句子的主干成分(如主语、谓语、宾语)的组合方式,到辅助成分(如状语、补语)的插入位置,再到整个句子的逻辑连接和语篇组织,进行全方位的梳理和分析。而且,“变换”这个词语预示着这本书不仅仅是描述现状,更会追溯其演变的过程。我希望能够看到书中如何分析古代汉语句子结构在不同历史时期、不同文体风格中的演变轨迹,以及这些演变是如何受到社会、文化、思想等多方面因素的影响。这本书的出现,无疑为我们深入理解古代文学作品的语言魅力提供了至关重要的理论支撑。

评分

我一直对古代汉语的“句式”非常感兴趣,尤其是那些与现代汉语差异显著的表达方式。比如,古代文献中常见的“之”字句、“以”字句,它们在句子中的功能和结构位置是如何确定的?书中是否会详细探讨这些特殊结构的前世今生,以及它们是如何随着时代发展而发生变化的?我特别好奇的是,作者是如何界定“句子”这个概念的?在古代,是否有像现代汉语这样清晰的主谓宾结构,还是存在一些更自由、更灵活的组合方式?我设想,书中可能会引入一些跨学科的研究方法,例如从历史文献学、古文字学等角度出发,为我们揭示古代汉语句子结构形成的深层原因。而且,这本书的篇幅如此厚重,想必涉及的古代文献量也相当可观。我期待能够从中看到大量生动的语言实例,这些实例将是检验和理解作者理论的最佳载体。书中会不会对某些特殊的历史时期,例如春秋战国时期,其句子结构的特点进行重点阐述?那个时期思想文化空前繁荣,语言也必然呈现出其独特的魅力。通过对那个时期文献的深入分析,我们或许能够更深刻地理解古代汉语言的精妙之处。我真心希望这本书能够填补我在这一领域认知的空白,为我打开一扇通往古代汉语奥秘的大门。

评分

我一直对汉语的演变史非常着迷,而句子结构的变化正是其中的一个重要方面。《古汉语句子结构及变换研究》这本书的出现,无疑为我打开了一扇深入了解这一领域的大门。我非常想知道,作者是如何定义“句子结构”的,是否会涵盖词序、语序、主谓宾的搭配关系,甚至更复杂的修饰语和补语的运用?而“变换”这个词,更是让我对书的内容充满了好奇。我设想,书中会详细探讨古代汉语在不同历史时期,其句子结构所发生的各种变化。例如,古代汉语中常见的“连动式”句子,在不同时期的结构特点和功能是怎样的?又或者,书中是否会分析“把”字句和“被”字句在古代汉语中的出现和演变过程?我特别期待书中能够提供大量的古籍实例,通过对《诗经》、《楚辞》、汉赋、魏晋南北魏文等不同时期、不同文体的分析,来展示古代汉语句子结构的演变轨迹。我也很好奇,作者会采用何种理论工具来分析这些变化,是否会引入一些现代语言学的方法,并将其巧妙地应用于对古代汉语的研究中?这本书无疑将是一次深入的学术探索,能够帮助我们更好地理解汉语语言的生命力和创造力。

评分

拿到这本书,我首先感受到了其浓厚的学术底蕴。作为一名对古代汉语语言现象充满好奇的读者,我一直在寻找一本能够系统梳理“句子结构”和“变换”的著作。《古汉语句子结构及变换研究》正是这样一本让我眼前一亮的图书。我非常期待书中能够详细解释“句子结构”的定义,它是否包含词语的顺序、成分的搭配,以及句子的功能分类?而“变换”的研究,更是激发了我对语言演变的浓厚兴趣。我设想,书中会深入分析古代汉语句子结构在不同历史时期所发生的各种变化,例如,古代汉语中“状语后置”的现象是如何产生的,它在不同文体中的运用有何差异?又或者,书中是否会探讨“关联词”的使用如何影响句子的结构和意义?我特别希望书中能够提供丰富的古籍例证,通过对《尚书》、《论语》、《孟子》等先秦经典,以及汉魏六朝文的细致解读,来阐释古代汉语句子结构的演变规律。我也很想知道,作者会采用何种理论视角来分析这些变化,是否会借鉴一些现代语言学的方法,并将其有机地融入到对古代汉语的研究中?这本书无疑将是一次深刻的语言学探索,能够帮助我们更清晰地认识汉语的过去和未来。

评分

我一直认为,语言的魅力在于其生生不息的活力,而句子结构的演变恰恰是这种活力的集中体现。《古汉语句子结构及变换研究》这本书的标题就深深吸引了我。我非常好奇书中是如何界定“句子结构”的,是仅仅关注词语的排列,还是会深入到更复杂的句法关系,例如句子的内部连接、成分的功能分配,甚至是语篇层面的组织?而“变换”研究,更是让我对这本书充满了期待。我设想,作者会细致地梳理古代汉语句子结构在漫长历史中的变化过程。例如,古代汉语中的“省略句”是如何发生的,其省略的成分是什么?又或者,书中是否会分析“疑问句”的结构演变,从早期比较简单的语调变化,到后来使用特定的疑问词和句式?我特别希望书中能够提供大量的古籍实例,通过对《诗经》、《尚书》、诸子百家著作以及唐宋诗文的深入分析,来展示古代汉语句子结构的多样性和演变性。我也很想了解,作者会运用何种理论框架来解释这些变化,是否会借鉴一些现代语言学的分析工具,并将其巧妙地应用于古代汉语的研究中?这本书无疑将是一次精彩的语言学探索,能够帮助我们更深入地理解汉语的精妙之处。

评分

这本书的装帧确实令人印象深刻,纸张的质感和印刷的清晰度都属上乘,拿到手中便有一种沉甸甸的专业感。我翻阅到其中一章,标题是关于“固定结构与非固定结构分析”,这让我眼前一亮。我一直觉得,汉语的句子结构并非一成不变,许多看似固定的表达方式,背后往往蕴含着复杂的句法演变过程。例如,“XX者,XX也”这样的句式,在先秦文献中频繁出现,它究竟是一种固定的表达模式,还是可以追溯到更早期的某种句法构造?书中是否会从词语搭配、语用习惯以及历史演变等多个维度,对这类“固定结构”进行细致的剖析,并将其与其他“非固定结构”进行对比分析?我设想,作者可能会从句子的核心成分(主语、谓语、宾语)的排列组合出发,分析不同时期、不同文体下句子结构的变化,例如,古代汉语中是否存在倒装句?倒装的类型有哪些?其产生的原因又是什么?是出于强调某个成分,还是为了适应某种语音或韵律的需要?更进一步,书中是否会探讨句子结构变化对语义表达的影响?某些句式变化是否会带来意义上的微妙差异?我尤其期待看到书中对一些具体文本的案例分析,通过对《诗经》、《尚书》、诸子百家著作等不同时代、不同风格的文献进行深入解读,从而呈现出古代汉语句子结构演变的清晰脉络。这本书所承载的学术价值,不言而喻。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有