CBE实用英语(运输.电类)

CBE实用英语(运输.电类) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国铁道出版社
作者:
出品人:
页数:179
译者:
出版时间:1999-01
价格:14.10
装帧:平装
isbn号码:9787113029630
丛书系列:
图书标签:
  • 实用英语
  • 运输英语
  • 电气英语
  • CBE
  • 英语学习
  • 专业英语
  • 词汇
  • 口语
  • 翻译
  • 行业英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

内 容 简 介

本书为《CBE实用英语》的运输、电类分册。全书共分两部分29个单元,对铁路概况、铁

路轨道、客运站、调车场、电子学、计算机、铁路信号等做了简要介绍。所涉及的句型和词汇

多数是运输、电类方面最常用的。

本书是中等专业学校专业英语的通用教材,也可供有关技术人员参考学习。

作者简介

目录信息

Contents
远输类
General -'Description
The Beijing--Kowloon Railway
New Railway Will Open Paths for Development
Eurasian Rail Line Seen Big Spur to Inland Trade
The Railroad Track
Railway Passenger Terminal
Handling the Freight
Marshalling Yard
Receiving and Despatching of Trains
Classification and Significance of Shunting Operations
Train Working Diagram
The Significance and Characteristics of Railway Transportation
Microcomputer
Explore the System Unit
电类
Electricity
Two Main Types of Circuit Connection
Transformers
An Introduction to Electronics
Meter
Refrigeration
Microcomputer
Explore the System Unit
Organization of Computer System Components
Signal and Signalling
Communication Facilities
Electric Railways
A Magnetically-Levitated Vehicle
General Description
The Significance and Characteristics of Railway Transportation
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读体验上,我非常看重它对**听力材料的重视程度**。运输业依赖于无线电通讯和现场口头指示,电子技术领域则需要理解快速的技术讲解或操作指南。如果这本书的配套资源仅仅是枯燥的朗读文本,那就远远不够了。我期待听到的是带有真实背景噪音(比如卡车发动机的轰鸣、工厂车间的环境音)的对话录音,这对训练耳朵适应真实工作环境下的口音和语速至关重要。更进一步说,如果听力材料中能包含一些非标准发音或口音较重的语境模拟,那才是真正的实用。另外,这本书在**“说”的训练**上是否有所突破?它是否提供了角色扮演的脚本和引导,鼓励学习者大声模仿那些关键的专业术语和复杂的句子结构?单纯的阅读和理解远远不够,在关键时刻能流利、自信地“说出来”,才是检验学习成果的最终标准。如果它能在这方面投入精力,它对提升学习者的实战能力无疑会有质的飞跃。

评分

这本书的装帧和排版确实很用心,特别是考虑到它针对的是**运输和电子技术领域**的英语学习者,内容上似乎非常注重实用性。我拿到手后,首先注意到的是词汇选择的精准度。它似乎跳脱了传统英语教材中那种过于宽泛的词汇列表,而是直接切入到行业内部的专业术语和日常工作场景中的交流用语。例如,关于货物追踪、物流链管理,或者电路板故障排除这类场景的表达,书里应该有非常详尽的解析和例句。如果它真的覆盖了这两个看似不相关的领域,那么它的内容整合能力将是一个巨大的亮点。我期望看到的是如何将复杂的专业术语用清晰、地道的英语表述出来,而不是生硬的直译。此外,排版上如果能有大量的图表、流程图来辅助理解那些复杂的概念和术语,那就太棒了。毕竟,运输和电子领域很多概念是高度视觉化的,纯文字的描述很容易让人抓不住重点。总而言之,从这本书的定位来看,它绝不是一本泛泛而谈的综合英语书,而是为特定专业人群量身定制的“工具书”级别读物,目标非常明确——提高专业沟通效率。我特别期待它在实际案例分析上的深度。

评分

从教学法的角度来看,我对这本书如何处理**专业术语的记忆和内化**很感兴趣。运输和电子领域的新技术、新标准层出不穷,如何确保学习者能够快速吸收和复用这些新词汇是一个大挑战。我希望这本书采用的不是传统的死记硬背法,而是通过**联想、图示或词根词缀分析**来帮助记忆。比如,在讲解“CAN bus”或“冷链物流”时,能否提供一个清晰的结构图,将相关的术语串联起来,形成知识网络,而不是孤立的单词列表?此外,对于那些同形异义或在不同专业领域中有微妙差别的词汇(例如“load”在运输中的意思和在电子元件中的含义),这本书是否做了细致的对比和区分?这种对**语义细微差别的捕捉和解释**,往往是区分初级和高级学习者的关键点。如果它能提供足够的对比练习,就能帮助学习者构建一个更精确的专业词汇认知系统。

评分

初次翻阅时,我最看重的是其语法和语境的结合度。许多行业英语教材的通病在于,它们罗列了一堆专业词汇,但却忽略了这些词汇在真实工作对话中的组织方式。这本书的章节划分如果能够体现出“情景导向”,那将是其成功的关键。比如,它会不会设计专门的模块来处理**跨文化沟通中的误解**?运输行业国际化程度极高,涉及不同国家的司机、调度员、海关人员之间的对话,沟通障碍往往是效率杀手。同样,电子技术领域在进行远程技术支持或故障排除时,表达的准确性直接关系到设备能否正常运行。我希望看到的不是标准的教科书式句子,而是那些在邮件、电话会议中真正被使用的**“高频句式”和“万用表达”**。如果书中能提供不同语体(正式报告、非正式邮件、即时消息)的语言范例,那就更贴近现代职场需求了。这种细致入微的语境处理,才是区分一本“好书”和一本“必备工具书”的分水岭。

评分

最后,这本书的**自我检测和反馈机制**的设计是否科学,直接影响了它的长期价值。一本好的工具书不应该只是单向的知识灌输,它必须包含一个有效的循环学习系统。我期待看到的是,在每完成一个模块学习后,是否有即时反馈的练习,比如完形填空、句子重组,或者是针对行业情景的简短写作任务。更高级的功能是,它是否鼓励学习者将所学用于自己的实际工作场景中?例如,引导学习者尝试用英语写一份关于他们最近一次运输延误的报告,或者尝试用英语描述他们正在维护的一台设备的电路故障。这种**“学以致用”的引导**,结合恰当的评分标准(即使是自我评分),能极大地增强学习的内在驱动力。如果这本书能提供一个清晰的、可量化的进步路径,让学习者清楚地知道学完后自己能“做到”什么程度,那么它的实用性价值将是无可替代的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有