Robert Galbraith is a pseudonym for J.K. Rowling, author of the Harry Potter series and The Casual Vacancy.
When a troubled model falls to her death from a snow-covered Mayfair balcony, it is assumed that she has committed suicide. However, her brother has his doubts, and calls in private investigator Cormoran Strike to look into the case.
Strike is a war veteran - wounded both physically and psychologically - and his life is in disarray. The case gives him a financial lifeline, but it comes at a personal cost: the more he delves into the young model's complex world, the darker things get - and the closer he gets to terrible danger . . .
A gripping, elegant mystery steeped in the atmosphere of London - from the hushed streets of Mayfair to the backstreet pubs of the East End to the bustle of Soho - The Cuckoo's Calling is a remarkable book. Introducing Cormoran Strike, this is a classic crime novel in the tradition of P. D. James and Ruth Rendell, and marks the beginning of a unique series of mysteries.
罗琳化名成罗伯特的新名写就了这本《布谷鸟的呼唤》,其实她的意图有两个,一个是试图证明自己小说的成熟,而不是光靠哈利波特的盛名,但是第一个意图失败了,因为化名之后的书之卖出四百多本,于是揭秘是罗琳的新作,理所当然地便成为了榜首之书,这个事实暗讽了作家新人的难...
评分 评分看这本《布谷鸟的呼唤》纯粹是因为J.K.罗琳——《哈利·波特》作者——的名气。她之前用“罗伯特·加尔布雷斯”这个笔名的时候,只卖掉了449本。当这个本来籍籍无名的新人作者,被发现原来是全球闻名的J.K.罗琳后,小说迅速进入了畅销榜。想必大多数人和我一样,都是冲着作者的...
半夜起来喂完????后很难入睡于是买了这本,断断续续地竟然也看完了。非常流畅好读的硬汉侦探小说,细节丰富,氛围就,差得有点远了。
评分侦探君真是不打算改行去做记者?助手明显更懂查案的感觉,线索铺那么开都是絮絮叨叨,罗琳姨营销比书好,不过感觉拍个迷你剧倒应该不错
评分作为侦探小说很差啊,罗琳阿姨是想写偶像剧吧??
评分作为悬疑小说其实我只想打两星,只是对罗琳姨不错的文笔本着学习的态度再多打一星。她花太多笔墨在环境、建筑和无关紧要的人物穿着和外貌描写上,以至于拖慢了行文节奏,淡化了悬疑感。每次侦探去采访,她都要把采访地的装潢形容一番,走到街上还要把经过的店说一遍,采访个人也要把人的外貌穿着说个遍,看得我多次想揪着她的脸喷一句“你只说重点会死吗?”这是小说,不是剧本,请把那些细微末节留给读者自己遐想好吗?华丽的辞藻...
评分半夜起来喂完????后很难入睡于是买了这本,断断续续地竟然也看完了。非常流畅好读的硬汉侦探小说,细节丰富,氛围就,差得有点远了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有