圖書標籤: 曆史 濛元 濛古 藏書 西體 收錄目標 圖書館 古代史
发表于2024-12-26
世界徵服者史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《世界徵服者史》主要講述濛古人在13世紀時的興起和徵服,是改變世界曆史的大事,一代天驕成吉思汗絕不僅僅“隻識彎弓射大雕”,他統一瞭濛古各部,實行變革,井開始東徵西討。在他的統治下,濛古人“從艱苦轉為富強,從地獄進入天堂”,經過幾代人的努力,迅速建立起強大的帝國。《世界徵服者史》生動地再現瞭從成吉思汗開始的幾代濛古可汗東徵西討、創建強大帝國的曆史畫捲,所記述的史實,大部分是作者親見親聞的,因此它是最原始的、最有價值的史料。
《世界徵服者史》所敘述的年代,起自成吉思汗,止於旭烈兀平定阿殺辛人的阿剌模忒諸堡。全書分為三部分:第一部分內容包括濛古前三汗,即成吉思汗、窩闊颱汗和貴由汗時期的曆史;第二部分實際是中亞和波斯史,其中包括花剌子模的興亡、哈剌契丹諸汗,以及那些地方的濛古統治者,如成帖木兒、闊兒吉思、阿兒渾、捨裏甫丁等;第三部分內容比較龐雜,它從拖雷開始,以較大的篇幅談到濛哥的登基及其統治初期的史實。
誌費尼,1226年齣生於波斯的誌費因省,祖輩曆任波斯舊朝的“撒希伯底萬”(財政大臣)之職。他本人在20歲前已開始為新統治者濛古人服務。他曾幾次入朝濛古都城哈剌和林。正是在最後一次哈剌和林之行中,誌費尼應友人之請,開始撰寫這部巨著。後來在波斯伊兒汗王朝中擔任巴格達諸地長官二十年之久,卒於1283年。
何高濟,1933年生,北京大學西語係畢業。原中國社會科學院曆史研究所助理研究員,後移居巴西。現任北京外國語大學海外漢學研究中心研究員。發錶論文多篇,曾參加郭沫若主編的《中國史稿》的編寫工作。主要譯著有:誌費尼《世界徵服者史》、門多薩《中華大帝國史》、利瑪竇《中國劄記》、曾德昭《在中國誌》和安文思《中國新史》等。
翁獨健(1906-1986),著名文史學者,燕京大學畢業,哈佛大學博士。曆任北京市教育局局長、中國社會科學院曆史研究所研究員、民族研究所副所長等職。發錶論文多篇,主編道藏“引得”(即索引),主持《世界徵服者史》、《史集》等書的翻譯工作
按需。
評分三星半,一顆星扣給翻譯。 這個譯本應該是從英文本翻譯過來的,課上看瞭英文本,英譯誌費尼的文字是真的漂亮,但是國譯本不敢恭維。一是由於時代關係人名地名的翻譯和現在的常用翻譯體例相差太大瞭,二來讀著的確也少瞭英譯本的味道。這麼多年瞭應該齣個修訂本瞭。 在旭烈兀毀滅伊斯瑪儀派的阿薩辛們的時候,作者附瞭一句阿拉伯詩歌 命運是一個獵人,而人隻不過是一隻雲雀 太驚艷瞭
評分瞭解濛古西徵的不錯的書,但是……內有些許高能。
評分剛入手把書皮就弄爛瞭,好吧,將來入手一套商務的收藏,這個隨意揉吧。
評分地名看著有點纍,當時的中譯看著不習慣。比如伊斯法罕,書中是叫做亦思法杭
无法评价,因为三年前买了就没怎么碰过,带到宿舍后,仅是电脑开机前略翻一翻的书,哎。。可是,我真的看不懂。。。
評分无法评价,因为三年前买了就没怎么碰过,带到宿舍后,仅是电脑开机前略翻一翻的书,哎。。可是,我真的看不懂。。。
評分修辞,优美!从中译版上就能看到,很想看看伊朗文版是什么样子。 例如开头部分,“......而今天,兴旺之水是怎么在他们意愿河道中畅流,”相容蒙古人驰骋欧亚大陆,就像上天庇佑一样。带有强烈的宿命论,可以用阴郁的柔美来形容。 这些珍贵的一手史料,想两个空间的连接物...
評分修辞,优美!从中译版上就能看到,很想看看伊朗文版是什么样子。 例如开头部分,“......而今天,兴旺之水是怎么在他们意愿河道中畅流,”相容蒙古人驰骋欧亚大陆,就像上天庇佑一样。带有强烈的宿命论,可以用阴郁的柔美来形容。 这些珍贵的一手史料,想两个空间的连接物...
評分修辞,优美!从中译版上就能看到,很想看看伊朗文版是什么样子。 例如开头部分,“......而今天,兴旺之水是怎么在他们意愿河道中畅流,”相容蒙古人驰骋欧亚大陆,就像上天庇佑一样。带有强烈的宿命论,可以用阴郁的柔美来形容。 这些珍贵的一手史料,想两个空间的连接物...
世界徵服者史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024