塔米·霍格(Hoag.T),美國女作傢,現定居在弗吉尼亞州,以撰寫節奏明快、故事驚險、語言幽默的美式推理小說見長。她熟悉聯邦調查局的運作模式,作品有很強的現實基礎,亦不乏大膽閤理的想象,加之融入女性獨特的視角,因而在不同類作品中獨樹一幟,成為各大圖書排行榜上的常客。主要作品包括《一條細細的黑綫》、《夜之罪》、《黑暗的天堂》、《灰煙散盡》及其姐妹篇《塵埃落定》等。
有些殺手天生如此。有些殺手後天練成。在明尼阿波斯一個林木環繞的公園裏,他按照自己的想法擺好一具屍體,澆上助燃劑。接著他劃著瞭火柴。
王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《罪案终结》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。 P.25 她身上的蓝色套头毛衣【...
評分侦探小说,好几年前看的了,只是记得情节还算紧凑,当时觉得可以改编成电影的。尽管自己读到3/4的时候还真猜到了凶手,:-),一直没有时间再看其他几本。唉。 btw,忘记哪位朋友跟我借走它的了,要是它老人家尸骨尚存的话,可否赐还让我再嚼一遍回味一番? 呵呵呵
評分侦探小说,好几年前看的了,只是记得情节还算紧凑,当时觉得可以改编成电影的。尽管自己读到3/4的时候还真猜到了凶手,:-),一直没有时间再看其他几本。唉。 btw,忘记哪位朋友跟我借走它的了,要是它老人家尸骨尚存的话,可否赐还让我再嚼一遍回味一番? 呵呵呵
評分王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《罪案终结》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。 P.25 她身上的蓝色套头毛衣【...
評分王尔山先生翻译的能力真是差到令人发指的地步。开头一段颇具镜头感和张力的文字被他翻译的稀里糊涂,读的我一头雾水。因为看过《罪案终结》,对女性为主角的侦探类小说颇感兴趣,就一直咬着牙忍到了25页。 忍无可忍了。 P.25 她身上的蓝色套头毛衣【...
衝著王爾山去讀這本書
评分從今年的章案可以判定,FBl隻是一堆泡沫。
评分從今年的章案可以判定,FBl隻是一堆泡沫。
评分從今年的章案可以判定,FBl隻是一堆泡沫。
评分衝著王爾山去讀這本書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有