圖書標籤: 哈金 華裔文學 小說 美國 美國文學 中短篇小說 文學 移民
发表于2025-01-23
落地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
我驚訝哈金推土機似的敘述方式,笨拙並且轟然作響。哈金的寫作是一步一個腳印,每一段敘述都是紮紮實實。在他的小說裏,我們讀不到那些聰明作傢慣用的迴避和跳躍,這種無力的寫作至今風行,被推崇為寫作的靈氣。作為同行,我知道迎麵而上的寫作是最睏難的,也是最需要力量的。
——餘華
哈金早已是名揚世界的作傢,他為中國文學贏得的聲譽不言而喻。
——閻連科
哈金是當代英美文壇最受重視的華人作傢……他白描海外華人社會眾生相,平凡裏有世故,涕笑中見真情。簡單的故事寫盡不簡單的人生。
——王德威
讀哈金就像談戀愛:你經驗瞭焦慮、深沉的自覺和對世界有不舒服的感受,然而又有某種樂趣……哈金跟其他最好的寫實作傢一樣,把情感的力量隱藏在瞭最白描的字句中。
——《紐約客》雜誌
海外中國人的傳奇故事;在美國這片土地上他們最終是實現瞭自己的American Dream,還是被現實所放逐?全書以紐約法拉盛中國城為背景,講述瞭12個關於新移民的生活故事,有被欠薪尋死的僧人,有既墮落又嚮往新生活的妓女,有為獲得終身教職而焦慮的教授,有被生活所迫而臨時拼湊的抗戰夫妻等,他們各自帶著自己的美國夢在現實生活的泥沼中摸爬滾打,既辛酸、無奈,又不乏溫馨與希望。
哈金挖掘齣瞭僧人這樣以往沒有被關注到的新移民,又對大學教授、餐廳服務員、妓女之類老移民人物形象進行瞭新的書寫。小說中所呈現的海外華人的生活充滿瞭艱難與辛酸,真實可感又具戲劇性,寫齣瞭新移民對新世界的探索與追尋,對故鄉無奈的眷戀與牽掛,以及對自身身份的迷茫與確認。
這些華人移民的故事既是他們父輩和祖輩追尋美國夢的故事,也是世界上無數孤獨堅忍、尋找傢園之人的故事,在哈金筆下,釋放齣人間的溫馨、人的尊嚴和對未來的熱望,深受全球讀者的喜愛。
《落地》——一個被拖欠薪水而不願返鄉的僧人,無奈中縱身一躍,反得起死迴生。
《抗戰夫妻》——一對男女,臨時拼湊生活在同一屋簷下,是各取所需?還是情感所係?
《作麯傢和他的鸚鵡》——一個作麯傢與女友留下的鸚鵡朝夕相處、結下深情,竟然為救落水鸚鵡不顧性命。
《美人》——丈夫懷疑妻子不忠,雇私傢偵探調查,卻意外發現其它秘密。
《英語教授》——擔心拿不到終身教職而惶惶不可終日,最終順利通過,又喜極癲狂。
《選擇》——一對母女同時愛上瞭傢庭教師,親情能戰勝愛情嗎?
《櫻桃樹後的房子》——一個縫衣工與同租一套房子的妓女相愛瞭,從此踏上亡命天涯之路。
《互聯網之災》——姐姐辛苦做服務員存錢,妹妹在國內卻因頻頻電郵索錢買車而不得,竟然揚言要賣器官。
《退休計劃》——一個傢庭醫療助理決不放棄尊嚴,下定決心要為自己的老年生活努力。
《恥辱》——名牌大學教授跟隨教育代錶團訪美,卻為利益非法滯留,過著東躲西藏的日子。
《孩童如敵》——一對傳統的老夫婦無法接受孫子孫女改姓的要求,與兒子一傢鬧翻。
《兩麵夾攻》——母親來到美國探望兒子,卻與媳婦戰火不斷,最終兒子不得不齣奇招將母親弄迴國。
哈金(本名金雪飛,英文筆名Ha Jin),1956年齣生於中國遼寜,華裔美國作傢。十四歲參軍,在部隊寫宣傳材料奠定瞭他良好的寫作基礎,77年恢復高考後考入黑龍江大學英語係,1984年又在山東大學獲得北美文學碩士學位。1985年移居美國,目前住在馬薩諸塞州,在波士頓大學教書。1990年齣版第一本詩集《沉默時間》,小說作品包括《南京安魂麯》等,曾獲美國國傢圖書奬、福剋納奬、海明威奬等奬項,並曾躋身普利策奬決選作品之列,深受美國讀者與媒體的贊賞,是英美文壇最受重視的華人作傢。
不喜歡美國人寫的書,哼。處處是美國式的自以為是和憐憫。。。
評分第一次看哈金短篇小說。除瞭少數幾篇(如《作麯傢和他的鸚鵡》、《選擇》)外,哈金撰寫於2005年後的作品的創作思維還停留在上世紀80、90年代(還債、婆媳矛盾、傢庭矛盾、非法停留……),而且還是用極原始的寫實主義,在國內這些小說可能找不到地方發錶。
評分拙中見技也是一種做作,遠沒達到不著痕跡的水平。若說這本流露齣質樸的氣質,我倒覺得並不恰當。如同人裝純和真純不至於那麼難以識破,小說也是。直覺來說,這小說裏的故事是“處心積慮”地想要平淡,卻不知是從哪裏流齣刻意的味道來,我想到李安的電影,遠遠齣色得多。另外語言方麵未見得精彩,對話部分尤其彆扭,讀到《兩麵夾攻》的時候齣戲到快要笑齣來瞭。值得肯定的是收尾都不錯,最喜歡《恥辱》。
評分哈金的短篇小說比起長篇來缺乏一點力度,因為寫得過於平實吧。
評分我喜歡其中那個音樂傢和鸚鵡的故事。鸚鵡不想被丟在傢裏,門一開,就瘋瞭般飛到音樂傢的胸前,用爪子緊緊抓住他的T恤。等等。
知道哈金,是从2009年的香港书展开始。随后于2011年出版的《南京安魂曲》迅速占领了当时各大报刊的书评版面,但终究褒贬不一,甚至被媒体评为“2011年十大失望之书”之一(话说回来,国内书评人们的“期望”又是什么呢?)。也许有勇气的读者,能够与《金陵十三钗》的比对阅读...
評分1 不可避免地看到评论里有人质疑哈金的文字。从《落地》这本书里是很难看出哈金的文字好坏。这是哈金唯一一本自己翻译的书。然而”是一句句按原文硬译下来的“;”《落地》的译文最多用了我花在英语原文上的百分之五的功夫。我常想如果把同样的精力花费在汉语上,也许我能写出...
評分第一次接触到哈金,是读梁文道的《访问》。作为一个改用英语写作的作家,能在异国他乡闯出一片天地,自然很不简单。而书中评价他“半道出家的中国人竟然能写出这么简洁准确的英文……有着契诃夫式的俄式写实风格”,让我对他的作品特别期待。那天在图书馆闲逛,在新书架...
評分好看,这是我看完这本书后最直观的感觉。我已经不记得上次看到一本好看的小说集是什么时候了,但哈金这本书又让我忍不住一口气读完。认识哈金是在梁文道的那本访谈上,知道了他是一位放弃了中文写作的作者,而这本又是他自己逐句翻译,也就是有点随便翻译出来的作品,又由于题...
評分第一次接触到哈金,是读梁文道的《访问》。作为一个改用英语写作的作家,能在异国他乡闯出一片天地,自然很不简单。而书中评价他“半道出家的中国人竟然能写出这么简洁准确的英文……有着契诃夫式的俄式写实风格”,让我对他的作品特别期待。那天在图书馆闲逛,在新书架...
落地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025