理查德・康尼夫,職業新聞記者與隨筆作傢,為《大西洋月刊》、《發現雜誌》、《史密森學會會刊》、《國傢地理雜誌》等眾多刊物撰寫文章。他也是“國傢地理頻道”、“發現頻道”的節目撰稿人與製作人,曾獲艾美奬最佳編劇奬提名,並於1997年榮獲美國“國傢雜誌奬”。他的著作包括《魔鬼的筆》、《無脊椎世界的奇聞》、《爬行動物》和《韆麵老鼠》。他現定居於美國康涅迪格州。
作者從新聞工作者的角度齣發,把有錢人當作動物觀察,將主題鎖定在“有錢人與你我是否真的不同?”這個由來已久的疑問上,進而發現,同普通人相比,他們是不摺不扣的異類;或者說,他們更像動物,而不像人。
抱持幽默的態度,作者揭示瞭富人用來建立統禦優勢的策略、誇耀財富的行徑、劃分尊卑糾葛的動力,以及形同異端的交配習慣。透過與其他珍禽異獸的對比,作者讓我們洞悉瞭這一令人眼花繚亂的族群的動物本能,並讓你我瞭解到,早在富人的祖先還圍繞營火而眠的古代,就已經確立瞭今日仍然保持的社會行為模式,以及這些模式如何在今天繼續影響著他們的行為,他們還進化齣瞭哪些機能足以讓他們日進鬥金,他們如何利用靈長目動物的統禦行為保有財産,並將財富轉化為社會地位的。
把富人称作“大狗” 可不是我的幽默。这是美国作家理查德·康尼夫的天才创见。他写了一本关于富人的物种起源的书,取名叫Big Dog,直译意译都是“大狗”,没有更好的避讳办法。 不过,大家千万别以为“大狗”是一个不尊敬的蔑称。康尼夫对“大狗”有一个精确的定义:必须...
評分本书引起我兴趣的是从事艺术品买卖的包德温先生对“大狗”的定义:你必须是名贵艺术品收藏者,听的是前卫音乐,参加亚斯平学会的知性讨论时不会说外行话出洋相。除了这些条件之外,你还得有1亿美元,那你才算得上是“大狗”。 富人,在普通人眼里,是住着几千平...
評分记者因为职业原因常常要见到与自己无关的人,比如有钱人。他们高过记者一个阶级,因此在新闻纸上,可以看见从下至上的钦羡、嘲讽、酸葡萄文字。 记者的本领则是将陌生之事介绍给更多人,不能全然理解这些陌生之事没关系,他可以用自己的理解能力来加以理解,比如将富人比作大狗...
評分看书就是为了好玩,不是为了受思想教育,要不然你可以去买文献出版社的东西。我反正觉得挺逗,但好玩的不是这本书,而是评论。有人把这个当从商指南了,我觉得这就跟我小时候那本著名的格调一样,把外国人的笑话当严肃读物了。
評分在此撒尿並留下嗅跡者必須被活活咬死。--最後一句,點睛!
评分幽默、獵奇、消遣,略帶一些調侃,讓沒吃過豬肉的人看看豬跑...其中動物與人的類比方麵還是有趣而發人深省的~...用修訂版修彼德拉剋的話總結一下---“我是普通人,我隻要求普通人的幸福..”..
评分從比較動物學的角度看來,人性還真是赤裸裸。
评分利益的野獸行為變成純粹的自然窠臼。
评分對於奢侈品,勢利眼等等,如今我覺得存在的很有道理。。為瞭區分齣層次,人類真是蠻拼的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有