实用新闻广告英语

实用新闻广告英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南出版社
作者:谭卫国
出品人:
页数:313
译者:
出版时间:1994-12
价格:8.50
装帧:平装
isbn号码:9787543809055
丛书系列:
图书标签:
  • 广告英语
  • 广告
  • 新闻英语
  • 广告英语
  • 实用英语
  • 英语学习
  • 外语学习
  • 商务英语
  • 媒体英语
  • 英语写作
  • 口语表达
  • 翻译技巧
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

实用新闻广告英语:跨文化交际的必备指南 引言:全球化时代的语言挑战与机遇 在信息爆炸、媒介融合的今天,新闻与广告作为连接社会、驱动商业的两大核心力量,其影响力日益增强。无论是在国际新闻机构、跨国公关公司,还是在面向全球市场的广告代理商中,掌握专业、精准且富有文化敏感性的英语已成为从业者的核心竞争力。然而,传统英语学习往往侧重于通用交流,难以满足新闻报道的客观严谨性、广告宣传的创意煽动性以及两者交织中的伦理规范。 本书《实用新闻广告英语》正是基于这一市场需求而精心打造的专业语言工具书。它并非一本枯燥的词汇手册,而是深度聚焦于新闻采编、报道、编辑流程,以及广告策划、创意、投放策略中高频使用的语言模块、语境习惯和专业术语。本书旨在帮助读者跨越语言障碍,真正实现高效、专业、符合行业规范的跨文化内容生产与传播。 --- 第一部分:新闻报道的精准与力量——恪守事实的语言艺术 新闻语言的核心在于“准确、及时、客观”。本部分将深入剖析新闻报道的各个环节所需的专业英语,确保读者能够驾驭复杂信息的提炼与呈现。 第一章:新闻词汇与句法结构 本章侧重于新闻报道中常用的动词、形容词和名词的精选与搭配。我们将区分“硬新闻”(Hard News)和“软新闻”(Soft News)在语态和语气上的差异。 核心动词的精确使用: 探讨“say,” “report,” “claim,” “allege,” “confirm,” “deny”等高频动词的细微语义差别及其在不同语境下的替换策略,例如,如何区分“stated”的正式性与“claimed”的潜在争议性。 修饰语的克制与力量: 分析新闻标题和导语(Lead Paragraph)中副词和形容词的运用原则。强调避免使用带有强烈主观色彩的词汇,转而使用数据支撑或权威引述来增强报道的说服力。 被动语态的合理运用: 深入研究被动语态(Passive Voice)在新闻报道中如何平衡责任主体,例如,在涉及敏感事件或需要保持距离感时,如何恰当地构建句子结构。 第二章:新闻文体的专业化表达 新闻文体有着严格的格式和风格要求。本章将聚焦于不同新闻类型的语言实践。 突发事件报道(Breaking News): 学习如何用简洁、紧凑的语言快速构建信息框架(5W1H),以及在信息不全时如何使用限定性短语(e.g., reportedly, sources suggest, according to preliminary findings)进行负责任的初步报道。 深度调查报道(Investigative Journalism): 探讨如何运用复杂的从句结构来梳理事件的时间线索和逻辑关系,以及如何构建引人入胜的叙事过渡句,引导读者深入复杂的证据链条。 经济与金融新闻: 掌握如“bull market,” “bear market,” “QoQ growth,” “liquidity crunch”等专业术语的准确翻译与应用场景,理解金融报告中的标准措辞。 第三章:引语的艺术与引用规范 在新闻报道中,引语是支持论点的基石。本章关注如何规范、有效地引用他人的言论。 直接引语与间接引语: 学习如何使用不同的引导词(underscore, emphasize, counter, retort)来传达引语者的语气和立场。 多源信息的整合与平衡: 针对多方观点,学习如何使用“on the one hand... on the other hand,” “while some suggest X, others maintain Y”等结构,体现报道的平衡性。 伦理边界的语言体现: 讨论在引用未经验证或有争议的信息时,必须使用的谨慎措辞,确保语言上的“免责声明”清晰可见。 --- 第二部分:广告创意的语言驱动力——说服、情感与品牌构建 广告语言是目标导向的,它必须在极短的时间内抓住受众的注意力,激发购买欲望,并建立持久的品牌认知。本部分将聚焦于广告文案的修辞、风格和策略性语言。 第四章:广告文案的核心修辞技巧 优秀的广告文案往往是语言艺术的结晶。本章剖析广告中常用的修辞手法及其在英文语境下的最佳实践。 比喻(Metaphor)与明喻(Simile)的创新应用: 不仅教授如何使用它们,更强调如何创造出新颖且不落俗套的比喻来描述产品特性(e.g., 描述音质时避免“clear as a bell”,转而使用更具现代感的描述)。 头韵(Alliteration)与押韵(Rhyme): 分析这些技巧如何增强记忆点和朗朗上口程度,特别是在Slogans和Jingles的创作中。 反讽(Irony)与夸张(Hyperbole)的尺度把握: 探讨在不同文化背景下,过度夸张可能带来的负面效果,以及如何利用巧妙的反讽来制造幽默感。 第五章:面向目标受众的语言风格转换 广告的“语域”(Register)必须与目标消费者群体高度匹配。 面向年轻一代的语言(Gen Z & Millennial): 学习如何自然地融入非正式表达、网络俚语(Slang)和缩写,同时避免显得刻意或过时。 高端奢侈品的语言: 掌握表达稀缺性、传承感和工艺精湛的词汇体系(e.g., bespoke, heritage, unparalleled craftsmanship, curated)。 功能性产品的语言: 聚焦于清晰、直接地传达利益点(Benefit-driven copy),使用强有力的行动号召词(Call to Action)。 第六章:Slogans与Taglines的精炼之道 品牌口号是广告语言的精华所在,要求极高的压缩比和记忆点。 结构分析: 解析经典英文Slogans的句法结构(如祈使句、陈述句的变体、短语的独立使用),并拆解其背后的文化逻辑。 跨文化语境测试: 讨论在将中文Slogan翻译成英文时,避免“直译”带来的尴尬,转而寻求“意译”与“文化等值”的策略。 行动导向的语言(Action-Oriented Language): 如何使用强劲的动词和命令式语气来驱动用户进行下一步操作,尤其在数字广告(Digital Ads)中。 --- 第三部分:新闻与广告的交汇点——公关传播与合规语言 现代传播环境要求新闻报道与商业推广之间保持清晰的界限,同时要求从业者掌握两者交叉领域的专业语言,特别是公关(PR)和品牌叙事。 第七章:品牌叙事与企业传播的“润饰”语言 本章探讨企业如何以新闻的口吻发布信息,以及如何应对危机公关中的语言挑战。 新闻稿(Press Release)的撰写规范: 学习标准AP Style或Chicago Manual of Style对新闻稿格式和用语的要求,确保企业声音被媒体采信。 危机公关的语言策略: 如何在声明中表达歉意(Apology)但又不承担全部法律责任,使用“taking responsibility for the situation”而非“admitting fault”。 “洗绿”(Greenwashing)与“漂白”(Whitewashing)的语言识别与规避: 辨识过度美化的形容词和模糊不清的承诺性语句,确保自身的传播是诚实和符合行业监管要求的。 第八章:媒体沟通的互动语言 从业者需要与记者、编辑和客户进行高效的英文沟通。 邮件与会议中的专业礼仪: 学习如何用得体的英文措辞进行商务谈判、需求澄清和项目跟进,包括对反馈的建设性回应。 媒体问答(Q&A Session)的准备: 预设记者可能提出的尖锐问题,并准备标准化的、滴水不漏的英文回答模板。 合同与法律术语的初步理解: 掌握如“indemnify,” “liability,” “warranties,” “non-disclosure agreement (NDA)”等在广告合作与内容授权中常见的法律词汇,保障自身权益。 --- 结语:语言即工具,专业为本 《实用新闻广告英语》不仅仅是词汇和语法的集合,它是一套指导从业者在复杂多变的全球媒体环境中,使用最恰当、最有力的英语进行有效沟通的方法论。掌握了这些专业的语言工具,读者将能够更加自信地驾驭国际项目,创作出既符合新闻职业道德又充满市场张力的优质内容。

作者简介

目录信息

Contents
PracticalJournalistic English实用新闻英语
LessonOne AttheEditorialDepart ment
(在编辑部)
LessonTwo IntervieWonJointVenture
(采访合资企业)
LessonThree InterviewWithaHongKongInve
(采访香港投资商)
LessonFour InterviewConductedinaHi-Tech
DevelopmentPark(在高新技术开发区采访)
LessonFive InterviewonStockMarket
(采访股票市场)
Less0nSix Interviewon(Grandfair
(采访盛大的博览会)
LessonSeven AnInternationalPressPartyfor
MakingFriendlyContacts(国际记者联谊会)
LessonEight Interviewon7thNationalGames
(采访第七届全运会)
LessonNine InterviewWithAmericanOfficial
(采访美国官员)
LessonTen AttendingNewsBriefingMeeting
(出席新闻发布会)
PracticalAdvertisingEnglish实用广告英语
UnitOne PopularAdvertisingMedia
(大众广告媒体)
UnitTW0 LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish
(广告英语的词汇特点)
UnitThree Grammatica1FeaturesofAdvertising
English(广告英语的语法特点)
UnitFour RhetoricalDevicesinAdvertisingEnglish
(广告英语的修辞手段)
UnitFive HeadlinesofEnglishAdvertisements
(英语广告标题)
UnitSix BodyTextsofEnglishAdvertisements(I)
〔英语广告正文(I)〕
UnitSeven BodyTextsofEnglishAdvertisements(Ⅱ)
〔英语广告正文(Ⅱ)〕
UnitEight IdentificationMarksinEnglish
Advertisements(广告英语中的识别标记)
UnitNine IllustrationsandCol0ursinEnglish
Advertisements(广告英语的插图与色彩)
UnitTen RamblingRemarksonEnglish
Advertisements(英文广告漫谈)
Appendix附录
AppendixI MajorNewspapers&Magazinesin
BritainandAmerica(英美主要报刊)
AppendixⅡ MajorNewsAgenciesintheW0rld
(全世界主要新闻社)
AppendixⅢ PracticalTermsofPressandPublishing
(新闻出版实用术语)
AppendixⅣ PracticalTermsinAdvertisingEnglish
(广告英语实用术语)
AppendixⅤ UsefulExpressionsinAdvertising
English(广告英语套语)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

对应用文翻译的帮助很大。书中举例详实,分析到位,丝丝入扣。认真读再加上细心揣摩对自己的提高必然大有裨益。强力推荐  

评分

我是英语专业的学生,对广告英语有特别兴趣,想毕业后进广告公司发展~~~~~这本书是逛书店的时候看到的,买了回家看。哈哈,看完后对广告英语相关的东东了解多了。赞~~OYEH  

评分

真的如题目所说,很实用啊 ,我向来就对新闻广告感兴趣,经朋友推荐这本书,学完了 感觉广告的英语表达其实很有学问的,认真揣摩蛮有意思的,喜欢广告和英语的~~~推荐推荐那~~~

评分

我是英语专业的学生,对广告英语有特别兴趣,想毕业后进广告公司发展~~~~~这本书是逛书店的时候看到的,买了回家看。哈哈,看完后对广告英语相关的东东了解多了。赞~~OYEH  

评分

非常实用的一本书!喜欢!不愧为新闻广告英语的专家!建议对广告英语感兴趣的同学们去拜读拜读!我个人是非常喜欢这本书的O(∩_∩)O哈哈~  

用户评价

评分

我之前尝试过不少关于英语学习的书籍,但总是觉得它们要么太偏向学术理论,要么太侧重于零散的词汇和语法记忆,缺乏一种能够将知识融会贯通的体系。《实用新闻广告英语》这本书,彻底颠覆了我过去的学习观念。它巧妙地将新闻报道的语境和广告的传播策略相结合,提供了一种非常独特且高效的学习方式。我尤其欣赏书中对“新闻化广告”和“广告化新闻”的深入剖析。它不仅仅是教你如何去写广告词,更是教你如何去理解新闻事件如何被转化为广告素材,广告信息又如何通过新闻的传播渠道,以一种更具说服力的方式触达目标受众。书中的案例分析非常详实,从大型跨国公司的品牌推广,到小型企业的活动宣传,都涵盖其中。更重要的是,它对案例中的英文表达进行了精辟的解读,比如某个词汇的选择,为什么能引发共鸣,某个短语的构成,为什么具有感染力。它让我明白,好的广告英语不仅仅是语言的堆砌,更是策略、文化和心理的结合。这本书的价值在于,它培养了我一种“信息解构”的能力,让我能够主动去分析新闻中的商业信息,理解广告背后的逻辑,并从中学习到实用的语言表达和传播技巧。这对于我提升英文的实用性和洞察力,起到了至关重要的作用。

评分

这本书的阅读体验,简直可以用“醍醐灌顶”来形容。我一直对英文广告中的那种“四两拨千斤”的力量感到着迷,但总是在实际运用中感到力不从心。《实用新闻广告英语》这本书,它就像一位技艺精湛的“语言建筑师”,教会我如何用新闻的框架来搭建广告的精髓。书中对不同领域新闻报道中广告植入的分析,让我大开眼界。比如,在科技新闻中,它展示了如何用专业、简洁的语言描述最新科技产品,如何巧妙地突出其核心优势。在文化艺术类报道中,它则揭示了如何通过生动的场景描绘,将品牌或产品融入其中,引发读者的好奇和兴趣。书中的英文案例都非常地道,而且讲解也十分透彻。它不仅仅告诉你这些句子是什么意思,更重要的是,它剖析了这些句子为什么有效,为什么能够吸引读者。它教会我如何去“提炼”广告中的核心价值,如何去“运用”新闻的客观叙事来包装信息,以及如何去“创造”出既符合新闻语境又具有强大吸引力的广告语言。这对我来说,绝对是一次宝贵的学习经历,它让我的英文能力不再停留在“理解”的层面,而是向着“应用”和“创新”迈进,大大提升了我的英文应用能力和实际价值。

评分

老实说,这本书的内容,简直超出了我原本的预期,让我惊喜连连。我一直觉得,英文广告的魅力在于它的简洁和力量,但要真正掌握这种“力量”却异常困难。《实用新闻广告英语》这本书,它就像一个经验丰富的“语言炼金师”,将新闻报道的客观性和广告的感染力完美地结合在一起,让我领略到了文字的无穷魅力。书中对不同领域新闻报道中广告植入的分析,让我印象深刻。比如,在科技新闻中,它展示了如何用简洁、专业的语言描述新产品的功能,如何巧妙地植入品牌名称,使其既不显得突兀,又能吸引读者。在生活方式类报道中,它则揭示了如何通过生动的场景描写,将产品融入消费者的日常生活,引发情感共鸣。书中的英文例子都非常地道,而且讲解也十分透彻,它不仅仅告诉你这些句子是什么意思,更重要的是,它剖析了这些句子为什么有效,为什么能够打动读者。它教会我如何去“提炼”广告中的核心信息,如何去“运用”新闻的叙事手法来包装广告,以及如何去“创造”出既符合新闻语境又具有强大吸引力的广告语言。这对我来说,绝对是一次宝贵的学习经历,它让我的英文能力不再停留在“懂”的层面,而是向着“用”和“创”迈进。

评分

我必须承认,在拿到《实用新闻广告英语》之前,我对于如何将新闻的客观性和广告的吸引力巧妙地融合在一起,感到非常困惑。我的工作需要我经常阅读大量的英文新闻报道,但每次看到那些夹杂在其中的、看似不经意的产品信息或品牌露出时,我总觉得隔靴搔痒,无法真正理解其背后的营销逻辑。《实用新闻广告英语》这本书,就像一位技艺高超的魔术师,揭示了新闻与广告之间千丝万缕的联系。它不仅仅是教会我如何辨认新闻中的广告词汇,更重要的是,它阐释了广告信息是如何被“包装”成新闻的一部分,以一种更自然、更具说服力的方式传递给读者。书中对不同类型新闻报道中广告植入的分析,让我大开眼界。例如,它详细解析了科技新闻中对最新电子产品的描述,是如何巧妙地融入品牌名称和产品特性;体育新闻中对运动员表现的报道,是如何自然地引出运动品牌的赞助信息。这些分析都辅以大量的真实案例,并且对案例中的英文表达进行了细致的解读,包括词语的选择、句式的构建,以及修辞手法的运用。最让我受益的是,它提供了一套系统的方法论,让我能够主动去分析新闻中的广告信息,而不是被动地接受。现在,当我阅读英文新闻时,我不再仅仅关注事件本身,而是能够更敏锐地发现其中隐藏的商业信息,并且能够初步判断其传播效果,这无疑极大地提升了我的信息获取和分析能力。

评分

我必须说,《实用新闻广告英语》这本书,彻底颠覆了我对英语学习的认知。我一直以来都觉得,新闻和广告是两个相对独立的领域,但这本书却神奇地将它们完美地融合在了一起,让我看到了语言的巨大潜力和无限可能。它不是简单地教授一些广告词汇,而是从新闻报道的宏观视角出发,深入分析了广告信息是如何被巧妙地融入新闻叙事之中,以一种更自然、更具说服力的方式传递给读者。书中对不同类型新闻(比如财经、科技、生活方式等)中广告植入的案例分析,都做得非常到位,并且对案例中的英文表达进行了细致的解读,包括词语的选择、句式的构建,以及修辞手法的运用。它让我明白,一个好的广告英语,不仅仅是语言的准确,更是对目标受众心理的深刻洞察,以及对市场趋势的敏锐把握。这本书帮助我建立了一种“信息解构”的能力,让我能够主动去分析新闻中的商业信息,理解广告背后的逻辑,并从中学习到实用的语言表达和传播技巧。这对于我提升英文的实用性和洞察力,起到了至关重要的作用,让我对未来的学习方向有了更清晰的认识。

评分

这本书真的可以说是打开了我新闻广告英语学习的全新大门,我之前尝试过一些市面上的教材,但总是觉得学到的东西零散且不够系统,很多时候我能看懂一些零散的广告语,但当我试图自己构思一句广告词,或者理解一篇新闻报道中的广告植入时,就感觉力不从心。《实用新闻广告英语》的出现,彻底改变了我的这种困境。首先,它的结构设计非常巧妙,将原本看似独立的新闻和广告两个领域,通过英语这个载体,找到了完美的结合点。我特别喜欢它从新闻视角切入广告分析的部分,这让我意识到,很多成功的广告并非凭空出现,而是深深植根于当时的社会热点、文化语境以及人们的真实需求之中。书中通过大量的真实案例,详细解析了新闻事件如何被巧妙地转化为广告创意,广告语又如何借助新闻的传播力,达到出人意料的传播效果。例如,书中有一章专门分析了某个国际事件发生后,多家跨国公司如何迅速做出反应,将产品信息与事件相结合,既体现了企业的社会责任感,又成功地提升了品牌形象,这其中的语言运用、时机把握,都做得非常到位。而且,它不仅仅是罗列案例,更重要的是,它提炼出了其中的关键语言要素和传播策略,让我能够举一反三,触类旁通。书中的词汇选择、句式结构,都紧密围绕新闻和广告的实用性展开,没有那些不切实际的、只存在于理论中的晦涩表达。我最看重的是,这本书培养了我一种“新闻敏感度”和“广告洞察力”,让我不仅能“看懂”新闻里的广告,更能“读懂”广告背后的逻辑和意图,这对于我目前从事的行业来说,价值连城。

评分

这本书的内容,简直就像一本“英文广告语言宝典”,让我受益匪浅。我之前一直觉得,英文广告的精髓在于它的“化繁为简”和“言简意赅”,但要真正做到这一点,却是一门高深的学问。《实用新闻广告英语》这本书,它就像一位经验丰富的“语言魔术师”,将看似平常的新闻报道,巧妙地转化为极具吸引力的广告载体。我最喜欢它对不同行业新闻报道中广告植入的案例分析。比如,在科技新闻中,它展示了如何用精准、专业的语言介绍最新科技产品,如何巧妙地突出产品的创新点。在生活方式类报道中,它则揭示了如何通过生动的场景描述,将产品融入消费者的日常生活,引发共鸣。书中的英文例子都非常地道,而且讲解也十分透彻。它不仅仅告诉你这些句子是什么意思,更重要的是,它剖析了这些句子为什么有效,为什么能够吸引读者。它教会我如何去“提炼”广告中的核心卖点,如何去“运用”新闻的客观叙事来包装产品,以及如何去“创造”出既符合新闻语境又具有强大感染力的广告语言。这对我来说,绝对是一次宝贵的学习经历,它让我的英文能力不再停留在“懂”的层面,而是向着“用”和“创”迈进,大大提升了我的英文应用能力。

评分

这本书绝对是我近年来阅读过的最实用的英语学习书籍之一,尤其是对于那些需要在新闻和广告领域提升英语能力的人来说,简直是量身定做。《实用新闻广告英语》它提供了一种非常新颖的学习视角,不再是枯燥的语法和词汇记忆,而是将语言的学习融入到了真实的语境之中。我特别欣赏它对“新闻驱动广告”和“广告嵌入新闻”的分析。它不仅仅是展示了广告语,更重要的是,它解释了这些广告语是如何与新闻事件、社会潮流紧密结合的。书中的案例都非常具有代表性,而且作者对这些案例中的英文表达进行了细致入微的讲解。比如,某个形容词的选择,为什么能精准地描绘产品特点;某个动词的运用,为什么能赋予广告以生命力。它让我明白,好的广告英语,不仅仅是语言的准确,更是对目标受众心理的深刻洞察,以及对市场趋势的敏锐把握。这本书帮助我建立了一种“批判性阅读”的能力,当我再阅读英文新闻时,我不再仅仅关注事件本身,而是能够更敏锐地捕捉到其中隐藏的商业信息,理解广告的策略,并从中学习到实用的语言技巧。这种学习方式,让我的英文学习效率大大提高,也让我对英文广告有了更深的认识和理解。

评分

说实话,这本书的出现,简直就是我在英语学习道路上的一道曙光。我一直对英文广告文案充满好奇,但总是觉得它们充满了各种“套路”和“陷阱”,很难真正理解其精髓。《实用新闻广告英语》这本书,它就像一位经验丰富的“拆解师”,把我从迷茫中解救出来。它并没有直接罗列一堆广告语,而是从新闻报道这个更宏观的视角切入,解释了广告信息是如何巧妙地融入新闻叙事中的。我最喜欢的是书中对不同类型新闻(比如财经、科技、生活方式等)中广告植入的案例分析。它不仅仅展示了广告词,更重要的是,它深入剖析了这些词汇的运用,为什么选择某个形容词,为什么用这个动词,以及这些选择背后所蕴含的文化和心理因素。书中对英文广告语的“语境化”解读,让我豁然开朗。我以前总觉得很多广告语很“浮夸”,但看了这本书之后,我才明白,它们很多都是基于新闻事件的当下性、社会热点或者消费者心理需求而精心设计的。它教会我如何去“听懂”广告背后的潜台词,如何去识别广告的“言外之意”,而不是仅仅停留在字面意思的理解上。这本书的内容对我来说,简直就是宝藏,它让我对英文广告的理解提升到了一个全新的高度,也让我对未来英文学习有了更清晰的方向。

评分

这本书简直是为我量身定做的“英语速成秘籍”,我一直觉得自己在阅读英文新闻时,虽然大意能明白,但很多精妙之处,尤其是那些夹杂其中的广告信息,总是擦肩而过,无法深入理解其营销策略。《实用新闻广告英语》这本书,它就像一个经验丰富的向导,把我带入了一个全新的世界。它不仅仅是教你如何去“翻译”这些内容,而是教你如何去“理解”和“运用”这些语言。书中的案例分析非常到位,它不会简单地告诉你某个广告语是什么意思,而是会深入剖析这个广告语是如何产生的,它针对的目标受众是谁,以及它想要达到的效果是什么。我尤其喜欢它在分析过程中,对一些词汇和短语的拆解,比如某个形容词的选择,为什么用这个词而不是那个词,它所带来的联想是什么。这种细致入微的讲解,让我对英语的表达有了更深的认识。而且,这本书的章节划分也很有逻辑,从基础的词汇和句型,到复杂的广告文案分析,再到新闻报道中的广告植入技巧,循序渐进,让我能够一步步地提升自己的能力。我最欣慰的是,这本书让我摆脱了过去那种死记硬背的枯燥学习方式,而是通过实际案例,在情境中学习语言,这种学习方式不仅效率高,而且趣味性十足。现在,当我再阅读英文新闻时,我能够更敏锐地捕捉到其中的广告信息,并且能够从更深层次去理解它们的含义和价值,这真的让我受益匪浅。

评分

真的如题目所说,很实用啊 ,我向来就对新闻广告感兴趣,经朋友推荐这本书,学完了 感觉广告的英语表达其实很有学问的,认真揣摩蛮有意思的,喜欢广告和英语的~~~推荐推荐那~~~

评分

真的如题目所说,很实用啊 ,我向来就对新闻广告感兴趣,经朋友推荐这本书,学完了 感觉广告的英语表达其实很有学问的,认真揣摩蛮有意思的,喜欢广告和英语的~~~推荐推荐那~~~

评分

真的如题目所说,很实用啊 ,我向来就对新闻广告感兴趣,经朋友推荐这本书,学完了 感觉广告的英语表达其实很有学问的,认真揣摩蛮有意思的,喜欢广告和英语的~~~推荐推荐那~~~

评分

真的如题目所说,很实用啊 ,我向来就对新闻广告感兴趣,经朋友推荐这本书,学完了 感觉广告的英语表达其实很有学问的,认真揣摩蛮有意思的,喜欢广告和英语的~~~推荐推荐那~~~

评分

真的如题目所说,很实用啊 ,我向来就对新闻广告感兴趣,经朋友推荐这本书,学完了 感觉广告的英语表达其实很有学问的,认真揣摩蛮有意思的,喜欢广告和英语的~~~推荐推荐那~~~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有